美しさは英語で「beauty」、「glamour」、「elegance」、「radiance」、「allure」、「charm」、「attractiveness」と言います。
Beauty
最も一般的に「美しさ」を表す表現で、美しいと考えられる全てを含みます。
例)She possesses timeless beauty that captivates everyone around her. (彼女は時間を超えた美しさを持っていて、周りの人々を魅了します。)
Aesthetics
美学的な感覚と関する表現で、美しさを評価して乾燥するため使います。例えば、芸術作品やデザインの美的価値を意味します。
例)The interior design of the house reflects a modern and minimalist aesthetic. (家のインテリアデザインは、現代的でミニマルな美学を反映しています。)
Glamour
派手な美しさを強調するスタイルや感じを表す表現です。主におしゃれなファッション、化粧、高い社会的名声などに関連して使用されます。
例)The actress walked down the red carpet with elegance and glamour. (俳優は優雅さと派手な姿を誇り、レッドカーペットを歩きました。)
Elegance
エレガントでおっしゃれな何かを表す表現で、ジェントルで繊細な美しさを意味します。 たとえば、エレガントな衣装や上品な振る舞い方を指すときに使われます。
例)The ballerina's graceful movements showcased her natural elegance. (バレリーナの優雅な動きは、彼女の自然な優雅さを示しています。)
Radiance
輝く美しさを意味します。 肌の健康的な輝きや内部的な美しさが光を放つことを示します。
例)Her skin had a healthy radiance that glowed from within. (彼女の肌は内部で輝くヘルシーな輝きを持っていました。)
Grace
エレガントな動作を表す表現です。言葉や行動が柔らかでエレガントなスタイルを意味します。
例)The queen walked with grace and poise, commanding the attention of all. (女王は優雅で安定した姿勢で歩き、すべての人の関心を集めました。)
Charm
人やものが持つ魅力を指します。これは人間的な魅力や魔法的な魅力を持ってることを表します。
例)His charismatic smile and warm personality added to his overall charm. (彼の魅惑的な笑顔と暖かい性格が彼の魅力を加えました。)
Allure
誰かを引き込む魅力を表す表現で、人々を魅了する特別な魅力を持つことを意味します。
例)The actress wore a stunning gown that showcased her natural gorgeousness. (俳優は自然な美しさを表す素晴らしいガウンを着ていました。)
Attractiveness
魅力を表す表現で、人やものが人を引き込む特定があるかを表します。
例)His confident demeanor and sharp style added to his overall attractiveness. (彼の自信に満ちた態度と鮮やかなスタイルが彼の全体的な魅力を高めました。)
まとめ
日本語の文書を翻訳する時は、Engram英語翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
「美しさ」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
参考資料: