「最近」は英語で「these days」、「nowadays」、「lately」、「recently」と言います。

英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

「最近」とは現在にかなり近い過去のあるときを指します。日本語でも同じ意味の「この頃」、「近々」などの表現があるように、英語でも色んな表現があります。

下で例文と一緒に色んな表現とその意味の差異をご紹介します。

These Days

「These days」は過去に比べて近い頃の、現在を指す表現です。

例文

  • These days, it feels like time is passing by faster than ever. (この頃、時間がいつにも増して早く過ぎるようだ。)
  • These days, it's rare to see people without their smartphones glued to their hands. (最近は人々の手にスマートフォンがくっついていないのを見るのが難しい。)
    The se days, it's common to see electric vehicles on the roads. (最近、道路で電気自動車を見るのがよくある。)

Nowadays

「Nowadays」は過去に比べて近い頃の、現在を指す表現です。

例文

  • Nowadays, online dating is a common way to meet new people. (最近、デーティングアプリは新しい人々に会うためのありふれた方式だ。)
  • Nowadays, it's easy to connect with people from all around the world through social media. (最近はソーシャルメディアを通じて全世界の人々とコミュニケーションすることが容易になった。)
    Nowadays, technology is an integral part of our daily lives. (最近の技術は私たちの日常の必須な部分になった。)
英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

Lately

「Lately」は「最近」を表す副詞です。

例文

  • Lately, I've been reminiscing about past travels and planning future adventures. (最近私は昔の旅行を回想しながら未来の冒険を計画している。)
  • Lately, I've been binge-watching my favorite TV shows on weekends.(最近私は週末に私が一番好きなテレビ番組をまとめて見ている。)
  • Lately, I've been feeling more motivated to pursue my goals. (私はこのごろ私の目標を追うための意欲がもっとあふれる。)

Recently

「Recently」はあまり遠くない過去に始まった時間帯を指します。

例文

  • Recently, I've been feeling more grateful for the little things in life. (私は最近人生の中の小さなものにもっと感謝を感じるようになった。)
  • Recently, I've been focusing on self-improvement and personal growth.(最近私は自己開発と個人的成長に集中している。)
  • Recently, I've been connecting with people from different cultures to broaden my perspective. (私は最近観点を広げるためにいろんな文化の人々と疎通している。)

まとめ

日本語の文書を翻訳する時は、Engram英語翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

「最近」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。


参考資料:

요즘, 요즈 영어로 (These Days, Nowadays, Lately, Recently 차이와 뜻) (작성중)
‘요즘‘은 영어로 these days, nowadays, lately, recently로 표현할 수 있습니다.‘요즈음‘은 지금, 현재의 무렵을 의미합니다. 일상속에서는 ‘요즘‘으로 줄여서 쓰는 경우가 많고, 이 또한 표준어로 인정됩니다.이번 포스트에서는 ‘요즘‘, ‘요즈음’과 같은 의미를 나타내는 표현들과 그 예시를 살펴보도록 하겠습니다.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/these-days#google_vignette

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nowadays

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lately

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/recently