英語が母国語としない方には、英語圏の国で通用するコミュニケーションの方式に慣れていない場合がよくあります。 このセクションでは、特定の目的と状況に合わせて文章を作成したり、コミュニケーションを効果的に取るために役立つヒントを紹介します。

伝統英語で(Tradition, Custom, Convention, Heritage差異と意味)

伝統は英語で文脈によって「tradition」、「custom」、「convention」、「heritage」と言います。 古くから伝わる慣習や体系を「伝統」と言います。 古いものだけじゃなくて、一つの集団の中で慣習として固まったものを指す場合もありますが、この伝統を英語で何と言うか、下で例文と一緒にご紹介します。

レンガ英語で(Brick, Brickwork差異と意味)

レンガは英語で「brick」または「brickwork」と言います。 上の写真のような「レンガ」は英語で一体なんでしょうか? 下で例文と一緒にご紹介します。Brick 「Brick」は硬い材質の四角い塊で、壁や家を建てる時に使うものを指します。

娘英語で(Daughter, Girl差異と意味)

娘は英語で「daughter」または「girl」と言います。女である子供を指す「娘」を表す英語表現と、例文を下でご紹介します。 Daughter 「Daughter」は女子の子供を指します。 例文 My daughter loves to play with her dolls. (うちの娘は人形で遊ぶのが大好きだ。)

幸せ英語で(Happiness, Bliss, Contentment, Cheerfulness差異と意味)

「幸せ」は英語で文脈によって「happiness」、「bliss」、「contentment」、「cheerfulness」と言います。多くの人の究極的な目標である「幸せ」は英語で何でしょうか? 下で例文と一緒にご紹介します。 Happiness 「Happiness」は幸せだと感じる感情を意味します。

分ける英語で(Divide, Split, Distribute, Share差異と意味)

「分ける」は英語で「divide」、「split」、「distribute」、「share」と言います。「分ける」は数学の文脈で何個で分けると言う意味で使われる場合もあるし、他人と何かを共有すると言う意味もあります。 それぞれの表現の差異を下で例文と一緒にご紹介します。 Divide 「Divide」は様々な部分や群れに分離することを意味します。 数学で割り算をする時、この表現を使います。

ワニは英語で(Crocodile, Alligator, Caiman差異と意味)

ワニは英語で文脈によって「crocodile」、「alligator」、「caiman」と言います。爬虫類のワニはよく知られている動物です。ワニを表す単語は色んなものがありますが、それぞれの単語がどんな意味の差異があるか、下で例文と一緒にご紹介します。

キャベツ英語で(Cabbage, Brussels Sprout差異と意味)

キャベツは英語で「cabbage」または「brussels sprout」と言います。キャベツは英語の「cabbage」が音変化したものです。では実際英語ではキャベツをどいう名前で呼ぶか、下で例文と一緒にご紹介します。

知識英語で(Knowledge, Understanding, Learning, Know-how差異と意味)

知識は英語で文脈によって「knowledge」、「understanding」、「learning」、「know-how」と言います。知識位は人類の力です。現代は多くの知識を持つ人が社会的な成功をする確率が高めるほど情報の重要性がどんどん大きくなっています。

詩英語で(Poem, Poetry差異と意味)

詩は英語で文脈によって「poem」または「poetry」と言います。文学の一つである「詩」を意味する英単語には二つがあります。二つの表現にはどんな差異があるか下で見てみましょう。「Poem」は大体リズムがあって、単語の音やその単語が思わせるイメージや考えを考慮して洗濯した単語がそれぞれの行に配列された文を指します。