英語が母国語としない方には、英語圏の国で通用するコミュニケーションの方式に慣れていない場合がよくあります。 このセクションでは、特定の目的と状況に合わせて文章を作成したり、コミュニケーションを効果的に取るために役立つヒントを紹介します。

瓶英語で(Bottle, Jar, Jug, Pitcher, Flask, Vial差異と意味)

「瓶」は英語で文脈によって「bottle」、「jar」、「jug」、「pitcher」、「flask」、「vial」と言います。瓶、またはボトルを英語ではその形と機能によって表現が異なります。 「瓶」を表す色んな英語表現を下で例文と一緒にご紹介します。

クマ英語で(I have bags under my eyes及び例文)

「クマ」は英語で「I have bags under my eyes」と言います。「I have bags under my eyes」は目の下にむくみや膨らみがあることを表す表現です。 主に人が疲れたり十分休憩を取れなかったときに出る目の下にむくみを描写するため使います。このむくみがカバンのように見えるので「bags」と言います。

大根英語で(Daikon, Radish差異と意味)

大根は英語で「daikon」、「radish」と言います。大根といえば上の写真のような白い大根が思い浮かべますが、海外ではこの白い大根は考えません。 英語ではこんな大根をそのまま「daikon」といい、普段「Radish」と言ったら下の写真のような大根を言います。

登録英語で(Register, Sign Up, Enroll差異と意味)

登録は英語で「register」、「sign up」、「enroll」と言います。住民登録、会員登録、授業登録など、生活で何かを「登録」する時はたくさんあります。しかし、英語では何かを登録するかによって表現が異なります。 それぞれの表現を下で例文と一緒にご紹介します。

先輩英語で(Upperclassman, Friend, Colleague, Supervisor差異と意味)

「先輩」は英語で文脈によって「upperclassman」、「friend」、「colleague」、「supervisor」と言います。 日本を含む東アジアでは学校、会社などで先に入っていた人を尊敬の意味で「先輩」と呼びます。 しかし英語圏文化ではあまり先輩、後輩などの表現を使う文化がありません。でもある人が「学校の先輩だ、会社の先輩だ」ぐらいの説明をしようとするときにはどんな表現を使えばいいか、下でご紹介します。

我慢する英語で(Suppress, Repress, Swallow, Bear, Endure, Stand, Tolerate, Put Up With, Hold Back差異と意味)

「我慢する」は英語で文脈によって「suppress」、「repress」、「swallow」、「bear」、「endure」、「stand」、「tolerate」、「put up with」、「hold back」と言います。 我慢すると言う意味を伝える英語表現には色んな表現があります。 それぞれの文脈で使える表現を例文と一緒にご紹介します。

熱英語で(Fever, High Temperature, Heat差異と意味)

「熱」は英語で文脈によって「fever」、「high temperature」、「heat」と言います。一般的に暑い熱気、または「熱がある」と言う時使う「熱」は英語で何というか知っていますか? 下で例文と一緒にご紹介します。

照明英語で(Lighting, Light, Illuminations差異と意味)

「照明」は英語で文脈によって「lighting」、「light」、「illuminations」と言います。暗くなっても生活できるようにしてくれる「照明」は英語で何というか、下で例文と一緒に色んな表現を見て見ましょう。

梅英語で(Green Plum, Chinese Plum, Japanese Apricot差異と意味)

「梅」は英語で「green plum」、「chinese plum」、「japanese apricot」と言います。「梅」は英語で一体なんでしょうか?下で例文と一緒にご紹介します。「Green plum」とは緑色のすももという意味で、梅がすももに似ていることから付けられた名前です。