歌は英語で文脈によって「song」、「number」、「anthem」と言います。
「歌」を意味する英語表現と、それぞれの単語が使われる文脈、詳しい定義と例文を下でご紹介します。
Song
「Song」は大体人に歌われる、短い歌詞のついた短い音楽を意味します。
例文
- She sang her favorite song in the shower every morning. (彼女は毎朝シャワーを浴びながら一番好きな歌を歌った。)
- The song lyrics were stuck in his head all day.(その歌の歌詞は彼の頭に一日中刻まれていた。)
- She played the guitar and sang a song for her friends around the campfire. (彼女はキャンプファイヤーに囲んで友達のためにギターを弾きながら歌を歌った。)
Number
「Number」はある公演の中での歌、踊り、または一部を意味します。
例文
- She choreographed a dance routine to accompany the upbeat number. (彼女は楽しい歌と共にする振り付けを創作した。)
- The concert feature da variety of musical numbers, ranging from ballads to rock anthems.(コンサートはバラードからロック音楽まで多様な歌の公演を盛り込んだ。)
- She sang a sultry number that captivated the audience's attention. (彼女は観衆の耳目を引いた官能的な歌を歌った。)
Anthem
「Anthem」は特定の群れの人たち、団体、または国に特別な意味がある歌で、特別な時によく歌われることを指します。
例文
- She sang along to the anthem at the top of her lungs during the concert. (彼女はコンサート中に大声で歌を一緒に歌った。)
- John Lennon's "Imagine" has become the anthem of peace-lovers all over the world. (ジョン·レノンのImagineは全世界の平和を愛する人々の歌になった。)
- The team's victory anthem blared through the stadium speakers as the y celebrated on the field. (チームが競技場の上で祝う中、チームの勝利の歌がスタジアムに大きく響き渡った。)
まとめ
「歌」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/song