実は和製英語だった(14) - ベビーカー(Stroller, Baby Carriage, Pram差異と意味)

ベビーカーは英語で「stroller」、「baby carriage」、「pram」などで表現できます。 これを英語で同じく「baby car」だと思う方もいますが、ベビーカーはネイティブには通じない和製英語です。 さて、色んな英語表現の差異と意味について下記で詳しく習ってみましょう。

実は和製英語だった(13) - コンセント(Outlet, Socket, Plug Socket, Power Point)

コンセントは文脈によって英語で「outlet」、「socket」、「plug socket」、「power point」と言います。上の写真のように電気を使うために電源プラグの差し込み先を「コンセント」と言います。しかしこれは和製英語で、ネイティブは使わない表現です。 では英語での正しい表現は何か下記で習ってみましょう。 Outlet 「Outlet」は電気装置のプラグを差し込むコンセントを指します。主にアメリカで使う表現です。

実は和製英語だった (12) - ズボン(pants,trousers,jeans)

ズボンは英語で文脈によって「pants」、「trousers」、「jeans」と言います。 ズボンを英語で間違えることがよくありますが、実はズボンはjupon(ジュポン)というフランス語が由来とされていますが、このjuponは、女性がスカートの内側にはくもので、日本ではペチコート(英語)と呼ばれているものです。 ズボンを意味する英語表現は何があるか、それぞれの表現を詳しく習ってみましょう。

船, 船舶英語で(Boat, Craft, Ship, Vessel差異と意味)

船, 船舶は文脈によって「Boat」、「Craft」、「Ship」、「Vessel」と言います。 交通手段の一つである船を指す英語の表現にはいろいろあります。 それぞれの表現がどのような違いを持って、どのような脈絡で使われるのか、以下で一緒に見てみましょう。 Boat 「Boat」とは水上で移動するときに使用する小さな乗り物を指します。

MVP意味と例

MVPは「Most Valuable Player」の略語です。 最も価値のある選手という意味を持っています。 スポーツ、チーム、あるいは競技で最も重要と判断されたスポーツ選手に与えられる賞、あるいはこれらの賞を受賞した選手を指します。 日本語で「最優秀選手」と訳したりもします。

IP意味と例

IPは「Intellectual Property」の略語です。Intellectual Propertyとは知的財産を指します。 他人が複製することから法的保護を受ける誰かのアイデア、発明品、創作品などを言います。 特許、著作権、産業デザイン、植物種子、ソフトウェアライセンスなど、多様なものが該当する可能性があります。

JK意味と例

「JK」は「Just Kidding」の略語です。 「冗談だよ。」と言う意味です。 JKで大文字表記としても使用し、jkで小文字表記をすることもあります。 SNSやメールなどの日常的な文脈のみ使います。

怒り、激怒英語で(Anger, Rage, Fury, Resentment差異と意味)

怒り、激怒は英語で文脈によって「anger」、「rage」、「fury」、「resentment」などで表現できます。 怒りは人が感じる代表的な感情の一つです。これを健康に表出しながら生きることが体と精神にも有益だと言いますが、この表現を英語で知っていますか?下記で色んな文脈に合う表現を詳しく習ってみましょう。

嘘英語で(Lie, Untruth, Falsehood, Fabrication, Fib差異と意味)

嘘は英語で文脈によって「lie」、「untruth」、「falsehood」、「fabrication」、「fib」などで表現できます。 嘘を意味する英単語には多様なものがあります。 しかし、故意の嘘なのか、どれほど深刻な嘘なのか、文脈によってどんな表現を使うべきかが変わります。 下記で詳しく習ってみましょう。