混乱、混沌英語で(Confusion, Uncertainty, Bewilderment, Chaos, Disorder, Mess, Mayhem, Havoc, Turmoil, Tumult, Disarray差異と意味)
混乱、混沌は英語で文脈によって「confusion」、「uncertainty」、「bewilderment」、「chaos」、「disorder」、「mess」、「mayhem」、「mayhem」、「havoc」、「turmoil」、「tumult」、「disarray」と言います。
辞書によると、混乱の定義は「何が何やらわからないほど、乱れ入り混じること」です。
また、混沌の定義は「区別が立たず物事が入り混じっている状態」です。
作家英語で(Writer, Author, Novelist, Storyteller差異と意味)
作家は英語で文脈によって「writer」、「author」、「novelist」、「storyteller」と言います。色のな文を書くことを仕事とする人を指す「作家」は英語で何と言うか下で例文と一緒にご紹介します。Writer
「Writer」は出版される本、記事などを各人を指します。
例文
Writers often draw inspiration from their personal experiences and observations.(作家は個人的な経験と観察からインスピレーションをよく得る。)