「分ける」は英語で「divide」、「split」、「distribute」、「share」と言います。
「分ける」は数学の文脈で何個で分けると言う意味で使われる場合もあるし、他人と何かを共有すると言う意味もあります。
それぞれの表現の差異を下で例文と一緒にご紹介します。
Divide
「Divide」は様々な部分や群れに分離することを意味します。
数学で割り算をする時、この表現を使います。
例文
- They learned how to divide a number by 2 in math class. (彼らは数学の時間に2で分ける方法を学んだ。)
- He proposed to divide the profits equally between partners. (彼は同業者同士で利益を同等に分けようと提案した。)
- He divided the 16-page book into 4 chapters. (彼は16ページの本を4つのチャプターに分けた。)
Split
「Split」は二つ以上の部分で分けることで、特に特定の線に沿って分かれることを指すことが多いです。
例文
- She used an axe to split the firewood into smaller pieces. (彼女は薪をより小さな彫刻に分けるために斧を使った。)
- She split her sandwich in half to share with her friend. (彼女は友達とサンドイッチを半分に分けて食べた。)
- Let's split the bill. (お金を分けて出そう。)
Distribute
「Distribute」は複数の人に何かを配ること、あるいは何かを広めたり配給したりすることを意味します。
例文
- We will distribute flyers to promote the event. (私たちは行事を広報するためにチラシを配るつもりだ。)
- She distributed the snacks evenly among the children. (彼女は子供たちにおやつをそっくり分けてあげた。)
- They distributed food supplies to remote villages affected by the disaster.(彼らは災害の影響を受けた人里離れた村に食べ物を配った。)
Share
「Share」は何かを他人と同時に持つこと、または食べ物、お金、商品などを分けて他の人に一部をあげることを意味します。
例文
- We will share the cookies with our friends. (私たちは友達とクッキーを分けるつもりだ。)
- They share a close bond as siblings」(彼らは兄弟姉妹と緊密な絆を交わす。)
He shares his lunch with his class mates. (彼は昼食をクラスの友達と分けて食べる。)
まとめ
「分ける」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
まとめ
「分ける」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/divide
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/split
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/distribute