踊りは英語で文脈によって「dance」、「choreography」、「number」と言います。
踊りを表す表現とそれぞれの単語が使われる文脈、詳しい定義と例文を下でご紹介します。
Dance
「Dance」は音楽に合わせて踊る特定の動作、またはこれと関わる音楽の種類を指します。
例文
- She has been taking dance lessons since she was five years old.(彼女は5歳の時からダンスの授業を受けている。)
- They performed a traditional folk dance at the cultural festival. (彼らは文化祝祭で伝統民俗踊りを公演した。)
- The dance competition drew participants from all over the country. (その踊りコンテストは全国の参加者を呼び集めた。)
Choreography
「Choreography」はダンサー(舞踊手)が使う動作、またはそんな動作を構想する芸術を意味します。
単語が長いので略語で「choreo」とも言います。
例文
- The dancers practiced the choreography until it was perfect. (ダンサーたちは完璧になるまでダンスを練習した。)
- The choreography emphasized fluid movements and graceful transitions. (その踊りは柔らかな動作と優雅な転換を強調した。)
- Heimpressed the judges with his innovative choreography at the competition.(彼は大会で彼の革新的な踊りで審査委員たちに深い印象を与えた。)
Number
「Number」はある公演での歌、踊り、またはその他の一部を意味します。
例文
- The dance studio prepared several numbers for their end-of-year showcase. (そのダンス教習所では年末公演のためにいくつかのダンスを準備した。)
- The dance team rehearsed their competition number until it was perfect.(そのダンスチームは完璧になるまで競演のために準備したダンスを練習した。)
- She choreographed a hip-hop number that brought down the house at the competition. (彼女は大会でみんなに拍手を受けたヒップホップダンスを創作した。)
まとめ
「踊り」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/choreography