黄砂は英語で「yellow dust」または「asian dust」と言います。

黄砂は体にも良くないし、外見にもよくない春の季語です。主に春に中国とモンゴルの砂漠から砂ぼこりが風に乗って飛んでくるのですが、アジア地域(特に日本と韓国)にだけ存在するこの現象を英語では何と言うのか、下で一緒に見てみましょう。

Yellow dust

黄砂の「黄」が表すように、英語で黄砂は「yellow dust」と言います。

例文

  • During a yellow dust event, the sky often takes on a hazy or yellowish appearance. (黄砂の間に空は曇ったり黄色っぽくなる。)
  • Yellow dust can have an impact on air quality, particularly in countries like South Korea and Japan. (黄砂は特に韓国や日本のような国々の空気質に影響を及ぼす.)
  • Exposure to yellow dust can exacerbate respiratory conditions, such as asthma and allergies. (黄砂にさらされることは喘息とアレルギーのような呼吸器疾患を悪化させることがある。)

Asian dust

上で言及したように、黄砂は特定のアジアの国のみで発見される現状であって、Asian dust (アジアンほこり)とも言います。

例文

  • Asian dust can travel thousands of kilometers, affecting regions far from its source. (黄砂は数千キロメートルを移動することもあり、その源泉地から遠く離れた地域に影響を及ぼす。)
  • Weather forecasts and satellite technology help track the movement of Asian dust. (天気予報と衛星技術が黄砂の動きを追跡するのに役立つ。)
  • Car owners of ten need to wash their vehicles more frequently during the Asian dust season. (黄砂期間に車の持ち主は普通もっと頻繁に洗車をしなければならない。)

まとめ

「黄砂」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

황사 영어로 (Yellow Dust, Asian Dust 차이와 뜻)
‘황사’는 영어로 yellow dust 또는 Asian dust라고 일컬어집니다.황사는 몸에도 좋지 않을 뿐더러 보기에도 안 좋은 봄의 불청객입니다. 주로 봄철에 중국과 몽골의 사막에서부터 모래 먼지가 바람을 타고 날아오는 것인데요, 아시아 지역(특히 한국와 일본)에만 존재하는 이 현상을 영어에서는 뭐라고 하는지 아래에서 함께 알아봅시다.