白、真っ白は英語で「white」、「snow white」、「milk white」、「ivory」と言います。
同じ白でも、明度や彩度などによって色んな表現があります。英語で白を表す色んな表現を下で例文と一緒にご紹介します。
White
「White」は雪、牛乳、または骨のような色を指します。
例文
- She wore a crisp white shirt to the job interview. (彼女は面接にぱりっとした白いシャツを着ていった。)
- The wedding dress was adorned with delicate white lace. (そのウェディングドレスは繊細な白いレースで飾られていた。)
- She sipped her tea from a white porcelain cup.(彼女は白いコップに入ったお茶をすすった。)
Snow White
「Snow white」はきれいな白を指します。日本語で真っ白と言います。
例文
- The fairy tale princess had skin as pale as snow white. (その童話の中の主人公は真っ白な肌を持っていた。)
- The snow white clouds drifted lazily across the sky. (真っ白な雲がゆらゆらと空を横切っていった。)
- The snow white swans danced on the surface of the lake.(真っ白な白鳥たちが湖の表面で踊った)
Milk White
「Milk white」とはちょっと暗くて少し黄色の色味がある白を指します。
例文
- The milk white calf frolicked in the pasture, its tail wagging happily.(白い子牛が喜んで尻尾を振りながら草原で遊び回った。)
- The milk white moon shone brightly in the night sky, illuminating the landscape below.(白い月が夜空で明るく輝き、下の風景を照らした。)
- She admired the milk white marble floors in the grand foyer of the mansion. (彼女は邸宅の雄大なロビーの白い大理石の床に感嘆した。)
Ivory
「Ivory」は黄みのうすい灰色を意味します。
例文
- She wore an ivory-colored blouse to the wedding, accessorized with pearl earrings. (彼女は結婚式に白いブラウスを着て真珠のイヤリングをしたまま行った。)
- The ivory silk curtains billowed in the breeze. (白いシルクカーテンがそよ風に膨らんだ。)
- The elegant dining table was adorned with an ivory tablecloth, adding a touch of sophistication to the room. (優雅な食卓は白いテーブルクロスで飾られていて部屋の中に洗練された感じを加味してくれた。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/white
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/snow-white