- The Traffic Is Heavy: このフレーズは、交通渋滞があることを示します。 道路上の車の体積と動きの鈍いことを強調しています。
- The Traffic Is Busy: 「The traffic is busy」ということは、道路が多くの車両や活動で埋め尽くされていることを示唆していますが、必ずしも渋滞を意味するわけではありません。 交通量のレベルに焦点を当て、比較的スムーズにトラフィックが流れているが、多くの車がある状況を説明できます。
さて、この二つの表現の差異はなんでしょうか?交通渋滞に巻き込まれたときに言うべき正しいフレーズは何ですか?
どちが正しい?
これらのフレーズの選択は、特定のトラフィック状況によって異なります。
The traffic is heavy
トラフィックが輻輳していて、動きが遅く、遅延の原因となる可能性があることを伝える場合に使用します。 交通の密度と停滞を強調しています。
例文
- I was late to the meeting because the traffic was heavy this morning.
- Plan your trip for off-peak hours when the traffic is heavy.
- The traffic is heavy during rush hour, so be prepared for delays.
- Due to the heavy traffic, it took me twice as long to get to work today.
- Avoid taking the main highway when the traffic is heavy; consider alternate routes.
- It's best to leave early in the morning when the traffic is not as heavy.
- The traffic is heavy on Fridays as people head out for the weekend.
- I recommend using a navigation app to find the quickest route when the traffic is heavy.
- The traffic is heavy near the construction zone, so be patient.
- We'll have to adjust our travel plans because the traffic is heavy on this route.
The traffic is busy
道路に車がたくさんあるのに、それなりにうまく動いている状況を説明したいときは、これを選択してください。 混雑を強調せずに、活動のレベルと多くの車両が存在することを強調します。
しかし、これもまた、最良の文章ではありません。 一番いい言葉は、「the road is busy」と言う表現です。
例文
- Commuters were frustrated as the traffic was heavy during the evening rush.
- We decided to delay our road trip until the traffic was no longer heavy.
- I left work early to beat the heavy traffic on the way home.
- Due to the heavy traffic, we missed the opening act of the concert.
- You might want to carpool to work when the traffic is heavy to save time.
- The traffic is heavy near the city center, so take public transportation instead.
- Heavy traffic on the highway is a common sight during the holiday season.
- To avoid the heavy traffic, I took a scenic route through the countryside.
- The traffic is typically heavy on this road, so plan accordingly.
- After a long day at work, I hate sitting in heavy traffic on my way home.
💡
差異を覚えるコツ
その違いを覚えておくためには、「heavy」は交通渋滞と停滞を強調するものと考え、「busy」は混雑を暗示せずに高い活動水準を強調する。
その違いを覚えておくためには、「heavy」は交通渋滞と停滞を強調するものと考え、「busy」は混雑を暗示せずに高い活動水準を強調する。
類義表現
- The traffic is congested: 「The traffic is heavy」の類義表現で、ゆっくりと移動するトラフィックの説明に使用されます。
- The road is crowded: 「The traffic is busy」の類義表現で、交通渋滞を意味するものではなく、道路上の車の数が多いことを示しています。
慣用句
- Gridlock: 輻輳によって交通渋滞が完全に詰まったり、ブロックされたりする状況を表す表現です。
- Rush hour: 通勤者が多いため、交通量がピークに達する1日の忙しい時間を指します。
ネイティブのように話したいですか?
EngramのAI規範英語文法チェッカーが文法、スペル、句読点、語順、語彙を直し、自然な表現を提案して、あなたの英語もネイティブのように作ってくれます。
参考資料: