主題は英語で文脈によって「topic」、「subject」、「theme」、「issue」と言います。
会話、作品、研究にとって中心になる内容を指す「主題」を英語では何と言うか、下でご紹介します。
Topic
「Topic」は論議されたり、書かれたり、研究される対象を指します。
例文
- The topic of the lecture was ancient Greek history. (講義の主題は古代ギリシアの歴史だった。)
- The book covers a wide range of topics. (その本は多様な範囲の主題を扱う。)
- He found the topic fascinating and wanted to learn more. (彼はその主題を非常に興味深く考え、もっと知って行きたがっていた。)
Subject
「Subject」は論議され、顧慮され、研究されるあるものを意味します。
例文
- The book's subject is medieval architecture. (その本の主題は中世建築様式だ。)
- Heavoided the subject because it was too personal.(あまりにもプライベートな部分なので、彼はそのテーマを避けた。)
- The subject of the debate was healthcare reform. (討論の主題は医療改革だった。)
Theme
「Theme」は論議または文の主題を指します。
例文
- The theme of the story is love and redemption. (その話の主題は愛と救援だった。)
- The movie's central theme is friendship.(その映画の核心テーマは友情だ。)
- The theme of the play was evident from the beginning. (演劇の主題は序盤から明らかになった。)
Issue
「Issue」は人が考えて話す主題や問題を意味します。
- The economy is always a key issue in political debates. (経済は政治討論で常に主要な主題になる。)
- The issue of animal rights is important to many activists. (動物の権利は多くの活動家にとって重要なテーマである。)
- Immigration is a hot-button issue in many countries. (移住はいろんな国で熱いテーマだ。)
まとめ
日本語の文書を翻訳する時は、Engram英語翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
「主題」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/topic
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/subject