「Take the L」とは「take the loss」の略語で、「負けを認める」、または「損失を認める」と言う表現です。
文脈によっては、文字通り何かに失敗したり、誰かの損失を受け入れる必要があることを意味します。 状況によっては、「Take an L」は「Take one for the team」という慣用句の同義語にもなり得ます。
この表現はGen Zの間でテストに失敗したり、振られたり、殴られたり、お金を失うことを表すのによく使う表現であります。
例文
- Took an L on that job interview. (その面接で失敗しちゃった。)
- Our team took a big L in today's match. (うちのチームは今日のゲームで負けを認めた。)
- Just take the L. It’s just a game. (負けを認めな。ただのゲームだ。)
- I decided to just take the L and sell the stock before its value could plummet even further. (私は損失を認めて株価がさらに急落する前に株を売却した。
- I know that I may take an L, but I’ve been practicing a lot, so I’m very confident in my abilities. (負けちゃうかもしれないが、今まで練習してきたので私の能力に自信がある。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
参考資料: