「Spontaneous」は文脈によって「自発的な」、「即興的な」、「自然的に起こる」、「自然な」を意味します。
- 強制されずに自分の意志でするという「自発的な」を意味する形容詞です。
- 主に人の性格を説明するときに使われる「即興的な」という意味の形容詞です。
- 生物学的または医療的な脈絡で外部要因なしに、有機体の統制外で「自然に起こる」という意味の形容詞です。
- 計画や煽ることなく、「自然な」という意味の形容詞としても使われます。
ネイティブはいつ「spontaneous」を使いますか?
「自発的な」の意味
- He offered a spontaneous helping hand when he saw his neighbor struggling with groceries. (彼は隣人が食料品を持って苦労しているのを見て自発的に助けの手を差し伸べた。)
- The decision to volunteer at the local shelter was entirely spontaneous. (地域の保護所でボランティア活動をしようとする決定は完全に自発的なものだった。)
- Without hesitation, they made a spontaneous decision to adopt a rescue dog. (悩みもなく彼らは救助された子犬を養子にするという自発的な決定を下した。)
「即興的な」の意味
- Her spontaneous nature made every outing an adventure.(彼女の即興的な特性はすべての外出を冒険のようにしてくれた。)
- Mark's spontaneous spirit made him the life of the party. (マークの即興的な性格は彼をムードメーカーにした。)
- His spontaneous curiosity led him to discover new hobbies regularly. (彼の即興的な好奇心は彼に周期的に新しい趣味を発見させた。)
「自然に起こる」の意味
- Spontaneous mutations can lead to genetic diversity in a population. (自然発生する変異は一つの集団の遺伝的多様性につながりうる。)
- The patient experienced spontaneous recovery without medical intervention. (患者は医療的な介入なしに自然な回復を経験した。)
- Spontaneous emission of light is a characteristic of certain chemical reactions. (自然な光の発散は特定化学反応の特徴である。)
「自然な」の意味
- Laughter is a spontaneous reaction to humor. (笑いはユーモアに対する自然な反応だ。)
- A spontaneous smile crossed her face when she received unexpected good news. (彼女が予想しなかった良い知らせを聞いた時自然な微笑が彼女の顔に広がった。)
- The children's spontaneous laughter echoed through the playground. (子供たちの自然な笑い声が遊び場に響き渡った。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/spontaneous