「空間」は英語で文脈によって「space」、「room」と言います。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

辞書によると「空間」は:

  1. 何も無くあいている所。
  2. 地上で言う上下・左右・奥行きといった方向に(限りなく)広がる世界。

を意味します。下で例文と一緒にその意味を詳しくご紹介しますl。

Space

「Space」とは使用できる、空いてる領域を指します。

例文

  • There's not enough space in the closet for all my clothes. (たんすに私の服を全部収納する十分な空間がない。)
  • She cleared out some space on her desk to work more efficiently. (彼女はもっと効率的に働くために机の上の空間を一部空けておいた。)
  • Please make sure to leave some space between the chairs for people to walk.(人々が通れるように椅子の間に空間を必ず残してください。)
日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

Room

「Room」とは誰かまたは何かが必要とする空間の量を指します。

例文

  • We need to make room for the new furniture by moving some things around. (私たちは品物を一部移して新しい家具を置く空間を作らなければならない。)
  • The stadium had enough room to accommodate thousands of spectators. (競技場には数千人の観衆を収容するのに十分な空間がある。)
  • There's not enough room on the shelf for all the books. (棚には本を全部置くのに十分な空間がない。)

まとめ

「年金」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

공간 영어로 (Space, Room 차이와 뜻)
‘공간‘은 영어로 맥락에 따라 space 또는 room으로 표현할 수 있습니다.영어로는 ‘공간’과 같은 의미를 가질 수 있는 단어가 두 가지 정도가 있는데요, 자세한 내용을 아래에서 함께 살펴보도록 합시다.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/space

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/room

https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/a498eab0199340e781ca1f12b151323e