「社会」とは英語で文脈によって「society」、「community」、「the public」と言います。
人間は皆んなある社会の一部です。国のような大きい意味の社会を除いても大体色んな社会の一人として役割をしながら生きています。
この文では「社会」を表す色んな英語表現を例文と一緒にご紹介します。
Society
「Society」は体系のある方式で一緒に生きて行く大きい群れの人たちで、何かをどうするかに対する決定をして、しなければならないある仕事がある人たちが所属された場所です。一つの国のすべての国民、または色んな国の国民たちも一つの社会として考えられます。
例文
- Society expects individuals to follow certain norms and values.(社会は個人が特定の規範と価値に従うことを期待する。)
- Society is made up of diverse groups with different backgrounds and beliefs.(社会は互いに異なる背景と信念を持った多様な集団で構成されている。)
- In a democratic society, everyone has the right to voice their opinions. (民主主義社会では皆が自分の意見に声を出す権利がある。)
Community
「Community」は一つの特定な地域に住んでいる人たち、または同じ興味、社会、国籍などのせいで一つの構成単位に集まった人たちを指します。
例文
- Our community is diverse, with people from various backgrounds and walks of life. (私たちの社会は様々な背景と階層の人々で多様に構成されている。)
- Each member of our community has a unique role to play in its success.(私たちの社会の各構成員は社会の成功に対する各自の固有の役割がある。)
- The community thrives when everyone feels included and valued.(社会は皆が所属感を感じて価値があると感じる時に繁栄する。)
The Public
「The public」はすべての普通な人たちを全部さします。
例文
- The media plays a crucial role informing the public about current events. (マスコミは社会に現在の出来事を知らせるのに重要な役割を果たす。)
- The public's support for the charity helped raise thousands of dollars for a good cause.(慈善団体に対する社会の支持は良い目的で数千ドルが集まるのに役立った。)
- The public's engagement in civic activities is essential for a thriving democracy. (市民活動に対する社会の参加は民主主義の繁栄のために必須である。)
まとめ
「社会」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/society
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/community?q=the+community