「見る」を表す英語表現には「see」、「look at」、「watch」、「observe」、「witness」、「view」、「perceive」、「discern」、「notice」、「examine」があります。

それぞれの表現の差異を例文と一緒に紹介します。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

See

視覚的に何かを認知したり観察したりすることを意味します。 主に目で何かを見る行為を表すのに使われます。 一般的に人や物、場面などを視覚的に認識することです。

例文

  • I can see a beautiful sunset. (美しい夕焼けが見える。)
  • Did you see the new movie that just came out? (今出た新しい映画見ましたか?)

Look at

注目したり、集中して何かを見る行為を意味します。 「See」と同様、視覚的に何かを観察し、気をつけることを意味します。「Look at」はもう少し意図的な視線を持って何かを調べることを表しています。

例文

  • Look at that adorable puppy! (このかわいい子犬を見て!)
  • Can you look at this document and give me your opinion? (この書類を見て、あなたの意見を聞かせてもらえますか?)

Watch

主に何かを見守ったり注視したりすることを意味します。 たとえば、テレビ番組や映画を見たり、スポーツの試合を見たりするときに使用されます。 「Watch」は一定の時間持続的に観察したり注視することを強調します。

例文

  • Let's watch a movie tonight. (今夜は映画を見ましょう。)
  • I like to watch birds in the park. (私は公園で鳥を見るのが好きです。)

Observe

注意深く観察し、認識することを意味します。 一般的に、科学的、専門的、または深みのある観察のことです。 この単語は、詳細な観察と分析を通じて情報やパターンを把握したり、結論を導き出すことを強調します。

例文

  • Scientists observe the behavior of animals in their natural habitats. (科学者たちは自然の生息地で動物の行動を観察します。)
  • Please observe the safety regulations while in the laboratory. (検査室にいる間は安全規則を守っていただきます。)

Witness

ある事件を直接目撃することを意味します。主に犯罪現場や重要な事件の発生を実際に経験したりみることを表します。「Witness」は主に法律的な文脈で使われい、法廷で証言をすることも意味します。

例文

  • I witnessed the car accident and reported it to the police. (私は車の事故を目撃し、警察に申告しました。)
  • The jury listened to the witnesses' testimonies in court. (陪審員は法廷で目撃者の証言に耳を傾けました。)

View

視覚的に何かを見ることを意味します。「See」と同じ意味ですが、「view」は一般的により広い意味で使われ、主に風景、都市、建物などの大きい範囲を表現する時使います。

例文

  • From this hill, you have a breathtaking view of the city. (この丘から、とても美しい街の景色を見ることができます。)
  • The art gallery showcases a view of different art styles. (その美術館は、さまざまな芸術スタイルの景色を展示しています。)

Perceive

感覚を通じて何かを認識したり理解することを意味します。主に視覚的、聴覚的、触覚的、味覚的などの多様な感覚で情報を集まって解析することを意味します。「Perceive」とはより広い範囲の感覚的認識を含む概念であります。

例文

  • I can perceive a hint of sadness in her voice. (私は彼女の声に悲しみの気配を感じます。)
  • Some people can perceive subtle changes in temperature. (一部の人は、微妙な温度変化を知覚することができます。)

Discern

詳細を明確に識別または区別することを意味します。 主に視覚的または認知的に微妙な違いや詳細を見分けることを強調します。 「Discern」は繊細な観察と分析を通じて情報やパターンを識別するために使用されます。

例文

  • It's difficult to discern the truth from all the rumors. (すべての噂から真実を見分けるのは難しいです。)
  • She could discern a faint outline in the darkness. (彼女は暗闇の中でかすかな輪郭を見分けることができました。)

Notice

注目したり気付けることを意味します。「See」と同じように、視覚的に何かを認識する行為を指します。しかし、「notice」はより意図的に何かを認識することを強調します。

例文

  • I noticed a strange noise coming from the basement. (地下室から変な音がしているのに気が付きました。)
  • Did you notice the new haircut? (新しい髪形気付きましたか?)

Examine

主に繊細的に調査することを意味します。一般的に詳細に見て分析し、詳細要素を詳しく検討することを意味します。「Examine」は主に科学的、医学的、技術的な分野で使われます。

例文

  • The doctor will examine the patient to determine the cause of the symptoms. (医師が患者を診察して、症状の原因を特定します。)
  • The detective examined the crime scene for any potential clues. (刑事は、潜在的な手がかりがないか、犯罪現場を調べました。)

まとめ

「見る」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

보다 영어로 (See, look at, watch, observe, witness, view, perceive, discern 뜻 차이)
″보다”는 영어로 “See, look at, watch, observe, witness, view, perceive, discern, notice, examine”이 있습니다. 각 단어의 차이를 하단에서 자세히 알아보겠습니다.