「結果」は英語で「result」、「outcome」、「consequence」、「conclusion」、「achievement」、「effect」、「impact」と言います。
下でそれぞれの表現の差異を例文と一緒にご紹介します。
Result
ある行動、事件、または過程の最後の結果を意味します。主にある原因または作業の結果として発生したことを示します。
例文
- The result of the experiment showed a significant increase in productivity. (実験結果は、生産性のかなりの増加を示しました。)
- The team's hard work and dedication led to a positive result. (チームの努力と献身によって肯定的な結果が現れました。)
Outcome
ある状況や行動の結果を指します。主にあるプロセスや事件の結果として表す結果を意味します。
例文
- The outcome of the negotiation was a mutually beneficial agreement. (交渉の結果、双方にとって有利な合意がなされました。)
- The outcome of the project exceeded our expectations. (プロジェクトの結果が私たちの期待を超えました。)
Consequence
ある行動、決定、または事件によって発生する結果を意味します。主に不正的な結果や影響を強調するために使います。
例文
- The consequence of not studying for the exam was a low grade. (試験勉強をしなかった結果で単位が低く出ました。)
- The decision had serious consequences for the company's reputation. (その決定は会社の評判に深刻な影響を及ぼしました。)
Conclusion
ある事件、実験、議論、または物語の終わりを表し、主に結論的な意味を持ちます。 主張や議論の要約になることもあります。
例文
- In conclusion, the research findings support the proposed hypothesis. (結論として、研究結果は提案された仮説を支持します。)
- After careful analysis, we reached the conclusion that additional funding is required. (慎重な分析を経て、私たちは追加の資金が必要であるという結論に達しました。)
Achievement
ある目標や希望した結果を達成したことを意味します。 個人や組織の成功、努力の結果として得られた成果を示します。
例文
- Winning the championship was a great achievement for the team. (チャンピオンシップで優勝することは、チームにとって大きな成果でした。)
- Graduating with honors is a significant achievement for any student. (Honorsで卒業することは、どの学生にとっても重要な成就です。)
Effect
ある原因によって発生した結果または影響を意味します。 ある行動、事件、または条件が異なることに影響を及ぼすことを表します。
例文
- The new policy had a positive effect on employee morale. (新しい政策は、従業員の士気にプラスの影響を与えました。)
- The economic downturn had a negative effect on consumer spending. (景気後退は消費支出にマイナスの影響を及ぼしました。)
Impact
ある行動、事件または条件の異なるものへの影響や効果を意味します。主に大きな影響がある結果や効果を強調するために使います。
例文
- The environmental campaign had a lasting impact on people's awareness. (環境キャンペーンは、人々の認識に長い間影響を与えてきました。)
- The discovery of a new drug had a significant impact on the treatment of the disease. (新しい薬の発見は、病気の治療にかなりの影響を与えました。)
Finding
研究、調査、実験などで得られた発見や結果を意味します。 主に学問的な分野で使われ、研究や調査を通じて得た情報や結論を表します。
例文
- The research study revealed interesting findings about the effects of sleep deprivation. (研究調査は、睡眠不足の影響に関する興味深い発見を示しています。)
- The survey findings indicated a high level of customer satisfaction. (アンケートの結果は、顧客満足度の高いレベルを示しました。)
Upshot
ある状況や事件な重要な結果や結論を指します。主に比較的短時間で発生した結果を強調し、状況の中核となる結果を示します。
例文
- The team's hard work and dedication led to an upshot of increased sales. (チームの努力と献身によって販売量が増加した結果が生じました。)
- The upshot of the meeting was a decision to proceed with the project. (会議の結果、プロジェクトを進めることが決定されました。)
Resolution
問題や紛争の解決を意味します。 決定や解決策を見つけることを示し、主に困難な状況での解決を意味します。
例文
- The conflict was resolved through open and constructive dialogue. (対立は、オープンで健康的な対話で解決されました。)
- The company made a resolution to improve its customer service. (会社は顧客サービスを改善するための決意をしました。)
Product
ある作業、過程、努力、または生産物を意味します。主にある作業の結果物や製品を指します。
例文
- The new software is the product of years of research and development. (新しいソフトウェアは、研究と開発を経て作られた製品です。)
- The artist's latest painting is a beautiful product of her creativity. (アーティストの最新の作品は、彼女の創造性の美しい産物です。)
Culmination
ある過程、事件または作業の頂点や最高潮を意味します。 主に様々な段階を経て到達した結果を強調します。
例文
- Winning the award was the culmination of years of dedication and practice. (賞を受賞することは、数年間の献身と練習の頂点です。)
- The graduation ceremony marked the culmination of their academic journey. (卒業式は、彼らの学問的な旅の頂点を示しました。)
Yield
ある作業や努力で得た結果を意味します。主に量的な文脈で生産物や収益を表します。
例文
- The farm yielded a bountiful harvest of fresh fruits and vegetables. (農場は新鮮な果物や野菜で豊かな収穫をもたらしました。)
- The investment yielded a high return on investment. (投資は高い収益をもたらしました。)
Verdict
法廷で判決する決定や結論を意味します。主に法的な状況で使われ、法廷での決定や判断を指します。
例文
- The jury's verdict was a guilty verdict, leading to a conviction. (陪審員団の判決は有罪判決であり、それによって有罪判決が下されました。)
- The judge delivered the verdict of not guilty, resulting in the defendant's release. (裁判官は無罪の判決を下し、それにより被告人は釈放されました。)
まとめ
「結果」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: