責任、義務は英語で「responsibility」、「duty」、「obligation」と言います。
責任と義務を表す色んな英語表現の詳しい定義と例文を下でご紹介します。
Responsibility
「Responsibility」は自分で処理しなければならない仕事や職務を指します。
例文
- It's my responsibility to take care of my younger siblings when my parents are not home. (両親が家にいない時、幼い弟たちの面倒を見るのは私の責任だ。)
- Parents have a responsibility to teach their children important values and morals. (親たちは子供たちに重要な価値と道徳を教える責任がある。)
- Completing assignments on time is a student's responsibility.(時間通りに課題を完了することは学生の義務である。)
- Paying bills on time is a responsibility of adulthood.(請求書料金を適時に支払うのは成人の義務である。)
Duty
職業の一部としてしなければならない何か、あるいは正しいことだと思うためにすることを指します。
例文
- It's my duty to stand up for what is right and speak out against injustice.(正しいことを支持して不当なことに声を出すのは私の責任だ。)
- It's our duty to preserve and protect natural habitats for future generations.(未来世代のために自然生息地を保存し保護するのは私たちの責任だ。)
- As a firefighter, it's my duty to protect lives and property from fires.(消防士として、火災から生命と財産を守るのは私の責任だ。)
- Soldiers have a duty to follow orders and defend their country. (軍人には命令に従い国家を守る義務がある)
Obligation
「Obligation」は自分でしなければならないことを指します。
例文
- Family members have an obligation to support each other in times of need.(家族は必要な時にお互いを助け合う責任がある。)
- It's my moral obligation to speak out against discrimination and inequality. (差別と不平等に声を出さなければならないのは私の道徳的責任だ。)
- The law imposes an obligation to report certain crimes to the authorities.(その法律は特定犯罪を当局に届け出る義務を課す。)
- Employers have an obligation to provide a safe work environment for their employees. (雇い主は雇い主のために安全な業務環境を提供しなければならない義務がある。)
まとめ
「責任、義務」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/responsibility
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/duty
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/obligation