R&Dは「Research and Development」の略語で、日本語では「研究開発」を意味します。
R&Dは科学、技術、数学、工学など多様な分野で新しい知識を発見し、これを通じて新しい商品、サービス、プロセスなどを開発したり、既存のものを改良するすべての活動を意味します。
連関表現
- R&D investment: 研究開発投資。 会社が新しい製品開発や技術革新のために資金を支出することを意味します。
- R&D department: 研究開発部署。 社内で新しい製品開発や技術革新に集中する部署を指します。
- R&D activities: 研究開発活動。 企業や組織が新しい製品、サービス、プロセスなどを開発するために行う研究と開発作業を意味します。
- R&D cost: 研究開発コスト。 新しい製品や技術を開発するのにかかる費用のことです。
- Increase in R&D spending: 研究開発支出の増加。 研究開発により多くの資金を投資している状況を示します。
例文
- We have increased our R&D spending to accelerate the development of innovative products. (私たちは革新的な製品開発を加速化するために研究および開発支出を増加させました。)
- The R&D team is working on a new technology that could revolutionize the industry. (研究開発チームが産業を革新できる新しい技術を開発しています。)
- Our company's success is largely due to our heavy investment in R&D.(当社の成功は研究および開発に対する多くの投資のおかげです。)
- They are recruiting scientists for their R&D department. (彼らは研究及び開発部署に科学者を募集しています。)
- The pharmaceutical company dedicates 15 percent of its revenue to R&D.(その製薬会社は売上の15%を研究開発に投資します。)
- Our R&D activities have resulted in several patents. (私たちは研究および開発活動を通じていくつかの特許を得ました。)
- The government is offering tax incentives for companies to increase R&D.(政府は企業が研究開発を強化できるよう税制上の優遇措置を提供しています。)
- The company is facing criticism for reducing its R&D budget.(その会社は研究および開発予算を減らしたことに対する批判を受けています。)
- The R&D costs for the new product were higher than expected. (新製品に対する研究及び開発費用が予想より高かったです。)
- Collaboration between universities and industry in R&D has been increasing in recent years. (ここ数年、大学と産業間の研究·開発関連の協力が増加しています。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: