どんでん返しを表す英語表現は「plot twist」、「turn of events」、「unexpected twist」、「surprising turnabout」、「twist in the tale」、「unforeseen turn of fate」などがあります。こんな表現で予想できなかった状況の変化やストーリー展開のどんでん返しを英語で表すことができます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

出典:Getty Images Signature

Plot twist

これは予想できなかった状況の変化やストーリーのどんでん返しを表す表現で一般的に使われます。

例文

  • The movie had a major plot twist that completely surprised the audience. (映画は素晴らしいどんでん返しがあり、観客を完全に驚かせた。)

Turn of events

この表現はある状況の予想できなかった変化を指します。

例文

  • The game took a surprising turn of events in the final minutes. (試合終盤に予想外の変化を経験した。)

Unexpected twist

この表現は文字通り、予想できなかったどんでん返しを意味します。

例文

  • The story took an unexpected twist halfway through. (話は途中で予想外のどんでん返しをもたらした。)
無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

Shocking revelation

これは驚くべきの秘密や事実を表す表現です。

例文

  • The detective made a shocking revelation about the murderer's identity. (刑事が殺人犯の正体について衝撃的な事実を突き止めた。)

Surprising turnabout

この表現はある状況や結末の予想とは違ったどんでん返しが起きたことを示します。

例文

  • The trial took a surprising turnabout when new evidence was presented. (新しい証拠が提出され、裁判は予想とは裏腹に反転した。)

Twist in the tale

この表現はストーリーやイベントで予想しなかった変化が起こったことを意味します。

例文

  • Just when we thought the project was going smoothly, a twist in the tale changed everything. (プロジェクトがうまく進んでいると思ったが、話の変化ですべてが変わってしまった。)

Unforeseen turn of fate

予想できなかった運命の変化を意味する表現です。

例文

  • The hero's journey took an unforeseen turn of fate, leading to an unexpected outcome. (主人公の旅程は、予期せぬ運命の変化を経験しながら、予期せぬ結果に導かれた。)
出典:Getty Images Signature

まとめ

「どんでん返し」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

반전 영어로 (Plot twist, Turn of events, Unexpected twist 차이)
″반전”을 나타내는 영어 표현은 “Plot twist”, “Turn of events”, “Unexpected twist”, “Shocking revelation”, “Surprising turnabout”, “Twist in the tale”, 그리고 “Unforeseen turn of fate” 등이 있습니다.