薬剤師は英語で「pharmacist」、「chemist」、「druggist」と言います。
薬を専門的に調剤する人を薬剤師と言います。この薬剤師は英語で一体なんでしょう。下記で習ってみましょう。
Parmacist
「Pharmacist」は病院やお店で薬を調剤し、出すことを訓練された人を指します。
例文
- The pharmacist carefully explained the dosage instructions for the prescribed medication. (薬剤師は処方された薬に対する服用指示事項を詳しく説明してくれた。)
- The pharmacist provided George with a detailed consultation on managing his allergies. (薬剤師はジョージに彼のアレルギーを管理することについての詳細な相談を提供した。)
- The pharmacist recommended an over-the-counter cough syrup to alleviate Nick's symptoms. (薬剤師はニックの症状を緩和するために処方箋なしで買える咳止め薬を推薦した。)
Chemist
「Chemist」も同じ意味の表現で、主にイギリスで使う表現です。
例文
- Mia's friend, a skilled chemist, worked at the local pharmacy. (熟練した薬剤師であるミアの友人は地域の薬局で仕事をした。)
- The pharmaceutical company employed highly qualified chemists for drug development. (製薬会社は新薬開発のためによく訓練された薬剤師を雇用した。)
- Dana sought advice from the chemist on choosing the right vitamins for her needs. (デイナは彼女の必要に合うビタミンを選ぶのに薬剤師から諮問を求めた。)
Druggist
「Druggist」はお店で薬を調剤し、薬とその他の商品を売ることを職業とする人を指します。
例文
- In small towns, druggists played a vital role in healthcare beyond simply dispensing medications. (小さな都市で薬剤師たちは医療において薬を調製することを超えて医療の中核的な役割を果たした。)
- He is working as a druggist at a drugstore near the city hall. (彼は市役所近くの薬局で薬剤師として働いている。)
- The druggist provided valuable advice on managing side effects of certain medications. (薬剤師は特定薬物の副作用を管理することに対する重要な助言を提供した。)
まとめ
「薬剤師」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: