Perは「それぞれの~について」、「…当たり」を意味します。
- 「〜当たり」の意味で比率、価格、または測定値を表す前置詞です。
- 前置詞なので後ろに名詞が来ます。
ネイティブはいつperを使いますか?
- The car can travel 30 miles per gallon. (その自動車は 1 ガロン当たり 30 マイルを走行できる。)
- The job pays $20 per hour. (その働き口は時間当り20ドルを支給する。)
- The cost of the meal is $10 per person. (食事費用は一人当たり10ドルだ。)
- The project requires two meetings per week. (プロジェクトは毎週2回の会議を必要とする。)
- The company sets a target of $1 million in sales per quarter. (会社は四半期当たり百万ドルの販売額を目標に設定する。)
連関表現
- Percentage: 百分率。100 あたりの割合を指す何かの量。
- Per capita: 一人当たりの量。
- Per annum: ビズネスで毎年生産、販売、または消費される量。
例文
- The company achieved a record-breaking profit margin, boasting a percentage increase of 15%. (会社は15%の百分率上昇を誇り、記録的な利益率を達成した。)
- The survey revealed that a significant percentage of respondents preferred online shopping over traditional retail. (アンケートは、かなりの割合の回答者が伝統的な小売よりもオンラインショッピングを好むと示した。)
- The per capita income of the country has risen steadily over the past decade. (国の1人当たりの所得がこの10年間で着実に増加した。)
- The per capita GDP is often used to assess a nation's economic well-being. (一人当たりGDPは国の経済的安寧を評価するためによく使われる。)
- The interest rate on the loan is fixed at 6% per annum. (貸し出しの利子率は1年に6%に固定されている。)
- The company's sales have been growing at a rate of 8% per annum. (会社の販売は1年に8%の割合で成長してきた。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
参考資料: