「年金」は英語で「pension」、「annuity」と言います。
社会や組織に対する功労などのある理由で国や企業から年々とりのお金を「年金」と言います。
この文では「年金」を表す表現とその例文を一緒に見て行きたいと思います。
Pension
「Pension」は年があまりにも多かったり痛くなったりして退職する、もう働かないようになった人に政府や企業で定期的に支給するお金を指します。
例文
- His pension provides financial security during his retirement years.(彼の年金は彼の引退期間中に財政的安定を提供してくれる。)
- He started collecting his pension at age 65.(彼は65歳で年金を受給し始めた。)
- He receives a monthly pension from his former employer after retiring.(彼は引退後に元雇用主から毎月年金を受け取る。)
- She chose to receive her pension as a lump sum rather than monthly payments. (彼女は毎月もらうよりも一括払いで年金をもらうことを選択した。)
Annuity
「Annuity」はだいたい死亡まで毎年支給される固定された金額、または保険約款、あるいは支払われたお金を提供する投資のことです。
例文
- An annuity provides a reliable source of income during retirement. (年金は引退期間中に信頼できる資金源を提供する。)
- Annuity payments are typically made monthly, quarterly, or annually. (年金支給は一般的に毎月、毎四半期、あるいは毎年行われる。)
- They chose a fixed annuity to guarantee a stable income during retirement. (彼らは引退期間中安定的な収入を保障するために定額年金を選択した。)
- The annuity contract specifies the terms and conditions of the payments. (年金契約は支給に対する約款を明示する。)
まとめ
「年金」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: