「映画」は英語で文脈によって「movie」、「film」、「picture」と表現できます。
映画と言えば一般的に「movie」と言う表現が思い出せますが、その他にも同じ意味を持つ単語がもっとあります。どんな文脈でどんな単語を使うのか下記で詳しく習ってみましょう。
Movie
「Movie」は映画館やテレビで見せる英語を指す表現です。アメリカでよく使い、日常会話で活用できるカジュアルな表現です。
例文
- I usually check reviews before deciding on a movie to watch. (私はたいていどんな映画を見るか選ぶ時レビューを確認する。)
- The science fiction movie had incredible special effects. (その空想科学映画の中の特殊効果が本当にすごかった。)
- The romantic movie made her teary-eyed by the end. (そのロマンス映画は最後の頃彼女の目に涙を溜めた。)
Film
「Film」も同じ意味の単語ですが、主にイギリスで使う表現です。そして、Movieより公式で専門的な表現であります。
例文
- The film we watched last night had a surprising twist. (昨夜私たちが見た映画には驚くべき反転があった。)
- We're planning to shoot a short film over the weekend. (私たちは週末に短編映画を撮ろうと計画中だ。)
- The film adaptation of the novel stayed true to the original story.(その小説の映画の脚色は原作に忠実だった。)
Picture
「Picture」は映画を指す他の表現であり、写真や美術などを含む視覚的媒体を表す包括的な概念です。
例文
- The camera angles were chosen thoughtfully to convey the director's vision for the picture. (撮影角度は監督の映画に対するビジョンを伝えるために慎重に決定された。)
- The movie won the best picture award. (その映画は最優秀作品賞を受賞した。)
- The movie's promotional posters offered a glimpse into the director's artistic picture.(映画の広報用ポスターは監督の芸術的な映画をちらっと垣間見ることができるようにしてくれた。)
まとめ
「映画」を英語で書く時正しい表現がわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーと不自然な表現を直してくれます。
参考資料: