精神は英語で「mental」、「mind」、「spirit」と言います。
人間の精神、または心理はとても複雑なものであり、それを表す表現にも色んなものがあります。この文で「精神」を表す多様な英単語とその差異を紹介します。
Mental
「Mental」とは心理学的な文脈でよく使われ、考う過程を含んで精神を表す表現であります。または精神医学で精神疾患を説明する時も「mental」を使います。
例文
- The family has a history of mental disorder. (家族は精神障害の歴があります。
- A doctor was asked about the mental state of the prisoner. (医師は囚人の精神状態について尋ねられました。)
- Taking care of your mental health is important. (心の健康を大切にすることは重要です。)
Mind
「Mind」は、人間が考え、感情を感じ、物事を理解するために必要な人間の一部を指します。「Mental」よりは感情を感じられるようにしてくれる「心」と言う意味を強調します。
例文
- Her mind was full of what had happened the night before. (彼女の心は昨日の夜なにがあったかの考えでいっぱいだった。)
- He has a strong mind. (彼は強力な意志の持ち主だ。)
Spirit
「Spirit」は日本語で「魂」と言う、肉体的な部分を置いた部分を全て表す表現です。この表現は神秘的・スピリチュアルなニュアンスが強い印象があります。
例文
- It is a belief of many religions that your spirit lives on after your body dies. (多くの宗教では、人の体が死んだ後も、精神が生き続けるということを信じる。)
- He always has a positive spirit. (彼は常に前向きな精神を持っている。)
まとめ
「精神」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://kimini.online/blog/archives/47907
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/mental