「嘘つき」とは英語で「Lier」ですか?「Liar」ですか?
正解は「Liar」です。
何かを買う人は英語で「buyer」と言いますが、何か嘘をつく人はなんで「lier」じゃなくて「liar」と言いますか?Buyにはー erだけ付けば良いのに、なぜlieには適用されるのではないでしょうか?
英語にはたくさんの例外があります。これはこの中の一つです。Lierはそれ自体が意味を持っている単語ですが、嘘をつく人を意味しません。 これら2つの単語の根本的な違いは次のとおりです。
- Liar:嘘をつく人
- Lier:どこかに横になっている人
「Liar」と「Lier」は「lie」と言う一つの動詞からきた違う意味の名詞です。「Lie」は嘘をつくと言う意味と、横になると意味を両方持っています。
しかし、「Lier」と言う単語はあまり一般的に使われません。Google Engramにより、出版された本ではlierよりliarが一般的に多く使用されていることが見つけらるます。
練習問題
- The lier/liar in the bed slowly got up and brushed his teeth.
- She is a lier/liar; she deceived us by falsifying her records.
- Do you think Melody is a lier/liar or telling the truth?
- A lier/liar usually has to cover his lies with even more lies.
- The dog was stretched out, snoozing on the grass when its owner picked up the lazy liar/lier and took it home.
- The young boy was a compulsive lier/liar who would habitually make up false stories about people.
- Do you think someone is a lier/liar if they are simply hiding the truth?
- Jocelyn is a pathological lier/liar who lies in order to get what she wants.
- The lier/liar in the bush kept his body flat to the ground, ready to pounce on his next victim.
正解
- lier
- liar
- liar
- liar
- lier
- liar
- liar
- liar
- lier
まだこの二つを区分しにくい場合、AI英語文法チェッカーEngramで簡単に確認してみてください!
参考資料: