免許は英語で文脈によって「license」、「driver's license」、「driving license」と言います。
あるものをする資格を公式的に許可されたものを「免許」と言います。
色んな免許がありますが、「免許」と言ったら最も一般的に考えられるものは運転免許です。それぞれの免許に合う英語表現は何か、下で例文と一緒にご紹介します。
License
「License」とは何かを所有したり、やったり、使用できるように許可してくれる公式的な文書で、大体お金を払ったり試験を受けた後にもらうものを指します。
イギリス英語ではスペルを「licence」と表記します。
例文
- He needed a license to operate his business legally. (彼は合法的に事業を運営するためには免許を必要とする。)
- He applied for a license to sell alcohol at his convenience store.(彼は自分のコンビニで酒類を販売するための免許を申請した。)
- The city council issues licenses for street vendors. (市議会は街頭商人のための免許を発行する。)
Driver's License
「Driver’s License」とは誰かが車を運転することを公式的に許可することで、運転試験にパスした後にもらうもの、またはこんな許可をもらったことを証明する文書で、アメリカで使う表現です。
オーストラリアでは「driver's licence」と表記します。
例文
- He had to renew his driver's license before it expired.(彼は満了する前に自分の免許を更新しなければならなかった。)
- He applied for his driver's license on his sixteenth birthday. (彼は自分の16歳の誕生日に免許を申請した。)
- He failed his driver's license test the first time but passed on his second try.(彼は最初に免許試験に落ちたが、二度目の試みに合格した。)
Driving License
「Driving License」とは同じように誰かが車を運転することを公式的に許可することで、運転試験に合格した後にもらうもの、またはこんな許可をもらったことを見せる文書を言います。
イギリス英語で使う表現です。
例文
- She passed her driving license test on the first attempt.(彼女は免許試験を最初の試みでパスした。)
- She needed an international driving license to rent a car abroad. (彼女は海外で車をレンタルするために国際免許が必要だった。)
- She took driving lessons to prepare for her driving license test. (彼女は免許試験に備えるために運転授業を受けた。)
まとめ
「免許」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/license
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/driver-s-license?q=driver%27s+license
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/driving-licence