「Legacy」は「遺産」と言う意味だけじゃなくても、「業績」または「影響力」を意味したり、IT分野における「技術的遺産」を意味したりします。
- 遺産:「Legacy」は人が死んだ後の残り物、特に財産やお金を意味します。
- 業績や影響力:「Legacy」はある人やイベントが残した業績や影響力、または結果を意味します。
- 技術的遺産:IT及びコンピューター科学分野で「legacy」は古いシステムやソフトウェア、またはテクノロジーを意味します。 これは、多くの場合、メンテナンスまたは更新されなくなったシステムまたはテクノロジーを意味します。
連関表現
- Leave a legacy: この表現は誰かが死んだ後に影響力のある結果や今後の世代につながる何かを残すことを意味します。例えば、「He left a legacy of scientific discovery.」は彼が科学的な発見と言う遺産を残したことを意味します。
- Legacy system: この表現は技術分野で主に使われて、古いコンピューターシステムやソフトウェアを意味します。このシステムはアップデートや改善はしませんが、でも重要な役割をする場合がよくあります。
例文
- She left a legacy of over a million dollars to her daughter. (彼女は娘に百万ドル以上の遺産を残した。)
- His legacy to his children included a vast estate. (彼が子供に残した遺産には広大な不動産が含まれていた。)
- The legacy of her will continue to influence the field for many years. (彼女の業績は今後多くの年間その分野に影響を及ぼすだろう。)
- His legacy lives on in his writing. (彼の遺産は彼の文に生々しく残っている。)
- The legacy system in our office needs to be updated. (私たちの事務室の古いシステムはアップデートが必要だ。)
- The war left a legacy of pain and suffering. (戦争は苦痛と苦悩という遺産を残した。)
- She wanted to leave a legacy of hope for future generations. (彼女は未来世代に希望の遺産を残したかった。)
- His charitable work is a significant part of his legacy.(彼の慈善活動は彼の遺産の中で重要な部分だ。)
- The factory's legacy of pollution has affected the local environment.(その工場の汚染による結果は地域環境に影響を及ぼした。)
- Despite her personal flaws, her professional legacy is undeniable. (彼女の個人的な欠点にもかかわらず、彼女の業績は否めない。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/legacy