面倒臭いは英語で「lazy」、「annoyed」、「bothered」、「tired」、「frustrated」などの表現で言います。

例文と一緒に詳しく習ってみましょう。

出典: pixabay

Be lazy

(面倒でやる気のない状態)あることを面倒くさがったりする気のない状態を表す表現です。

例)I'm feeling lazy today. I don't want to do anything. (今日は怠け者だ。 何もしたくない。)

出典: esthermoreno

Be annoyed

(腹が立ったりイライラしたりする状態) 腹が立ったりイライラしたりすることを表す表現です。

例)I'm so annoyed with all these interruptions. (このような妨害のせいでイライラします。)

Be bothered

(気にしたり、気まずい気持ち) 気にしたり、気まずい気持ちを表す表現です。

例)I'm really bothered by the constant noise outside. (外部の続いた騒音のせいで本当に気まずいです。)

出典: pexels

Be tired of

(疲れてこれ以上耐えられない状態) 疲れたり、これ以上耐えられない状況を表す表現です。

例)I'm tired of dealing with the same problem over and over again. (同じ問題を繰り返し扱うことに疲れました。)

出典: photo images

Be frustrated

挫折したりもどかしい状態を表す表現です。

例)I'm so frustrated with the slow progress of this project. (このプロジェクトの進行速度が遅くて挫折します。)

Be inconvenienced

不便な状況を表す表現です。

例)I was inconvenienced by the sudden change in plans. (計画の突然の変更により不便でした。)

Be fed up

もう我慢できない状況を表す表現です。

例)I'm fed up with his constant excuses. (彼の相次ぐ言い訳に飽きました。)

出典: Getty Images Signature

Be hassled

面倒臭い状況表す表現です。

例)Going through the security check at the airport is such a hassle. (空港のセキュリティチェックは本当に煩わしい。)

出典: Getty Images

Tedious

退屈なことを表す表現です。

例)Doing the same task over and over again is really tedious. (同じ作業を繰り返すのは本当に退屈だ。)

It's time-consuming

時間がかかる仕事を表す表現です。

例)Cooking a three-course meal from scratch is too time-consuming for me right now. (今は私に3コースの食事を最初から料理するのが時間がとても長くかかる。)

出典:Getty Images

It's a drag

退屈で面倒な仕事を表す表現です。

例)Attending long and boring meetings is such a drag. (長くて退屈な会議に出席するのが本当に面倒くさい。)

まとめ

「面倒臭い」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

귀찮다 영어로 (lazy, annoyed, bothered, tired, frustrated 뜻, 의미, 차이)
영어로 ”귀찮다”라는 “lazy”, “annoyed”, “bothered”, “tired”, “frustrated”, “inconvenience” 등의 다양한 표현으로 나타낼 수 있습니다. 하단에 예시 문장과 함께 살펴보겠습니다.