就活生は「employment preparation student」「job preparation cadidate」と表現することができます。

「就活生」とは就職を準備している人を指します。「就活」は英語で「employment」、「準備生」は「preparation」と言います。

「就活生」一般的に大学を卒業したり、卒業する前の学生たちが就職のために準備する段階のことです。この段階で学生たちは履歴書作成、面接準備、就職情報収集など多様な活動を通じて就職に対する準備をします。

  • Job seeker: 職場を探す人、つまり就活生の核心的な意味を伝えます。
  • Job hunting candidate: 仕事を探している候補者という意味で、就職のために活動している状態を強調します。
  • Employment preparation student: 就職を準備する学生という意味で、就活している段階と目標を表します。
  • Graduation job seeker: 卒業前の職場を探す人という意味で、就活生の時点と状況を指します。

こんな表現は就活生の意味や状況を様々な単語で伝えられる例えです。選ぶ表現によってもっと詳しく、強調した意味を伝えることができます。

例文

  • I am currently a job seeker, preparing to enter the workforce after graduation. (私は今就活生で、卒業後の進出を準備しています。)
  • As a job hunting candidate, I have been actively attending career fairs and networking events. (就職生として、就職博覧会やネットワーキングイベントに積極的に参加しています。)
  • I consider myself an employment preparation student, constantly improving my skills and updating my resume. (就職生として、スキルを向上させ、履歴書を更新し続けています。)
  • As a graduation job seeker, I am actively seeking employment opportunities and conducting interviews. (就職生として、私は積極的に就活機会を見つけて面接を行っています。)

まとめ

多分英語勉強のためにこの文を読んでいる皆さんも就活中かも知りませんが、Engramは皆さんの努力を応援し、もっと手伝いになりたいと思います。英語を勉強する時や英語で履歴書を書く時英文の検査が必要と、AI英語文法チェッカーEngramを使ってみてください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

参考資料:

취준생 영어로 (Job seeker, Job hunting candidate, Employment preparation student 등 뉘앙스 차이)
‘취준생‘은 ‘취업 준비생‘이라는 뜻입니다. ‘취업‘은 “employment”이고, ‘준비생‘은 “preparation”이라는 의미입니다. 따라서 ‘취준생’을 영어로 해석하면 “employment preparation student”나 “job preparation candidate”로 표현할 수 있습니다.​