邪魔するは英語で文脈によって「interrupt」、「intrude」、「heckle」、「disturb」、「disrupt」、「get in the way of」と言います。

英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

ホテルなどで泊まる時、下の写真のようにドアに「Do not disturb」と書かれているものを見たことがありますか?

これは「邪魔しないでください」と言う意味で、誰も部屋に入れないようにするため、これを掛けておきます。

この文では「disturb」のように「邪魔する」と言う意味のいろんな表現をご紹介します。

Interrupt

「Interrupt」は言葉や行動で誰かの言葉を止めたり、ある行為や事件が一時的に止めるようにすることを意味します。

例文

  • Please don't interrupt me while I'm speaking.(私が話している間邪魔しないでください。)
  • I need to concentrate, sotry not to interrupt me. (私集中しなければならないからなるべく邪魔しないでくれ.)。)
  • I didn't want to interrupt, but I thought you should know. (邪魔したくはなかったけどあなたが知るべきだと思いました。)

Intrude

「Intrude」は自分を欲しがらない、予想してない場所や状況に登場することを意味します。

例文

  • I didn't mean to intrude on your privacy.(あなたの私生活を邪魔しようという意図ではなかった。)
  • I hope I'm not intruding by dropping by unannounced. (私があらかじめ話さずに立ち寄って邪魔したのではないことを願う。)
  • You seem busy, so I won't intrude any longer. (忙しそうですからこれ以上邪魔しません。)

Heckle

「Heckle」は公開演説や講演を言葉や質問を大声で邪魔することを意味します。

例文

  • The politician was heckled during his speech.(その政治家は演説中に邪魔された。)
  • Please don't heckle the speaker while they're presenting. (発表中に発表者を邪魔しないでください。)
  • It's not polite to heckle performers while they're on stage.(舞台で公演中の人々を邪魔するのは無礼な行動だ。)
英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

Disturb

「Disturb」は誰かがしていることを邪魔することを意味します。

例文

  • Please don't disturb me while I'm working.(私が仕事をする間邪魔しないでくれ。)
  • I'm sorry to disturb you, but I need your help. (邪魔して悪いけどあなたの助けが必要なの。)
  • Please let me know if I'm disturbing you, and I'll leave. (私が邪魔しているのなら必ず言ってくれ。 それじゃ行くよ。)

Disrupt

「Disrupt」とは特にシステム、過程、イベントなどの何かを予想通り行かなくようにすることを意味します。

例文

  • The protest disrupted traffic in the downtown area. (デモが繁華街の交通を邪魔した。)
  • Please don't disrupt the class with side conversations.(雑談で授業を邪魔しないでください。)
  • The crying baby disrupted the quiet atmosphere of the restaurant. (泣く赤ちゃんが食堂の静かな雰囲気を邪魔した。)

Get in the way of

「Get in the way of」とは何かが起きたり、遅速したり、ちゃんと伝わることを難しくする何かを指します。

例文

  • I don't want to get in the way of your plans.(あなたの計画を邪魔したくはない。)
  • Try not to let negativity get in the way of your goals.(否定的な考えがあなたの目標の邪魔にならないように努力しなさい。)
  • Don't let fear get in the way of pursuing your dreams. (恐怖があなたの夢を追うのを邪魔させるな。)

まとめ

日本語の文書を翻訳する時は、Engram英語翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

「邪魔する」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

参考資料:

방해하다 영어로 (Interrupt, Intrude, Heckle, Disturb, Disrupt, Get in the Way of 차이와 뜻)
‘방해하다’는 영어로 맥락에 따라 interrupt, intrude, heckle, disturb, disrupt, get in the way of로 표현합니다.호텔 등의 숙소에 머무를 때 아래의 사진처럼 문고리에 걸어둘 수 있는 ‘Do not disturb’표지판을 보신 적이 있나요?

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/interrupt

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/intrude

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/heckle

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/disturb

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/disrupt

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/get-in-the-way