注射は英語で文脈によって「injection」、「shot」、「jab」と言います。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

注射とは、検査や治療のため、針を使ってからだに薬物を注入する方法です。

この注射は英語で何でしょうか?下で例文と一緒にご紹介します。

Injection

「Injection」は液体(特に薬物)を注射を使って人の体に入れる行為を指します。

例文

  • He received an injection of antibiotics to treat the infection. (彼は感染を治療するために抗生剤注射を受けた。)
  • She was nervous about receiving the injection but felt relieved afterward.(彼女は注射を受けることに緊張したが、打たれた後に安心した。)
  • The injection site may be sore or tender after the procedure. (注射を受けたところは事後に痛かったりひりひりすることがある。)

Shot

「Shot」は薬物やワクチンを針を使って体に注入する行為、あるいは注射一度で体に注入される薬物やワクチンの量を指します。

主に日常的な文脈で使うアメリカ式の表現です。

例文

  • He received a tetanus shot after stepping on a rusty nail. (彼はさびた釘を踏んだ後に破傷風注射を打たれた。)
  • The child cried when she saw the needle for her vaccination shot.(子供はワクチン注射のための針を見ると泣き出した。)
  • He received a steroid shot to reduce inflammation in his knee. (彼は膝の炎症を減らすためにステロイド注射を受けた。)
日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

Jab

「Jab」は注射器と針を使って薬物のような液体を人の体に入れることを指します。

主に日常的な文脈で使うイギリス式の表現です。

例文

  • She preferred to close her eyes during the jab to avoid seeing the needle. (彼女は針を見ないために注射を打っている間目を閉じることを好んだ。)
  • The child flinched at the jab but quickly recovered afterward. (子供は注射を打たれるとぎくりとしたが以後にすぐ平静を取り戻した。)
  • The jab may leave a small bruise at the injection site. (注射は打たれた所に小さなあざを残すこともできる。)

まとめ

「注射」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

주사 영어로 (Injection, Shot, Jab 차이와 뜻)
‘주사‘는 영어로 맥락에 따라 injection, shot, jab으로 표현됩니다.주삿바늘을 통해 약물을 투여할 때의 ‘주사’는 영어로 말하려면 어떤 표현을 사용해야 할까요?아래에서 몇 가지 표현들과 그 쓰임을 살펴보도록 합시다.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/injection

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/shot

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/jab