「IMO」は「In My Opinion」の略語で、「私が思うに」と言う意味で使うスラングです。
- 「わたし的には」、「私はこう考えるけど」と言う意味です。主に自分の個人的な意見を伝えるために使う表現です。
- メールやニュース、チャットなどで利用するスラングです。
ネイティブはいつ「IMO」を使いますか?
- IMO, the movie was not very good. (私的には、映画はあまり良くなかった。)
- IMO, Shrek 2 is better than the first movie.(私が思うには、『シュレック2』は前作より良かった。)
- I prefer Sailor Moon Crystal to the original series, IMO. (個人的にはセーラームーンクリスタルがオリジナルシリーズより好きだ。)
- IMO, pasta is better than pizza. (個人的には、パスタよりピザが美味しい。)
連関表現
- IMHO: 「In My Humble opinion」の略語です。私のつたない意見では(控えめな意見・謙虚な意見)と言う意味で、IMOの類義表現です。
- TBH: 「To Be Honest」の略語です。「素直に」、「正直に」に翻訳できます。
例文
- IMHO the plan is unlikely to succeed. (個人的に、この計画は成功しそうにありません。)
- IMHO, that guy is a total newbie and should not be on our team. (個人的に、あの男は完全に新人で、私たちのチームに入るべきではありません。)
- That's actually dope tbh. (正直、それは本当に素晴らしい。)
- I don't care tbh. (正直に言うと興味ない。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: