タイプは英語で「(ideal) type」、「Mr. Right」、「Ms. Right」と言います。
恋愛とタイプの話はいつでも面白い話じゃないですか?この時、タイプは英語で何か、下記で習ってみましょう。
(Ideal) Type
「Ideal type」は理想的(ideal)な類型(type)と言う意味です。つまり、理想的な類型、タイプの意味を直訳した表現です。日本語と同じように単純に「Type」とも言います。
例文
- Everyone has their own ideal type when it comes to dating. (恋愛においてはみんなそれぞれのタイプがある。)
- She described her ideal type as someone who is adventurous and spontaneous. (彼女は自分のタイプを冒険的で即興的な人として描写した。)
- People's ideal types can evolve based on their life experiences. (人々の理想のタイプは自分の人生経験によって変化していくことができる。)
Mr. Right
「Mr. Right」は完璧な夫になれそうな男性、あるいは理想の恋人を指します。
例文
- I believe that someday I'll meet my Mr. Right. (私はいつか私の理想の人に会うと信じる。)
- Mr.Right is the one you can envision a future with.(完璧な夫は一緒に未来を描くことができる人だ。)
- It's okay to have standards when it comes to finding Mr. Right. (理想のタイプを探すにあたっては基準を持ってもよい。)
Ms. Right
「Ms. Right」は完璧な妻になれそうな女性、あるいは理想の恋人を指します。
例文
- Trust your instincts when you think you've found Ms. Right. (理想のタイプを見つけたようなときは、あなたの直感を信じて。)
- I believe Ms. Right is out there, and we'll meet when the time is right.(私はどこかに私の理想のタイプがあるだろうし、適時に会うことになると信じている。)
- Patience is key when it comes to discovering your Ms. Right. (理想のタイプを発見するにあたっては忍耐が核心である。)
まとめ
「タイプ」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
参考資料: