「クマ」は英語で「I have bags under my eyes」と言います。「I have bags under my eyes」は目の下にむくみや膨らみがあることを表す表現です。

英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

主に人が疲れたり十分休憩を取れなかったときに出る目の下にむくみを描写するため使います。このむくみがカバンのように見えるので「bags」と言います。

例文

  • I have bags under my eyes because I was up late studying for the exam.(試験勉強を遅くまでして目にクマがあります。)
  • She had a long night at work, and it shows—there are bags under her eyes.(彼女は一晩中働いて久しいし、それが現れています。 目にクマがあります。)
  • After traveling for 24 hours straight, I had terrible bags under my eyes.(24 時間連続の旅行の後は、クマが出てきました。)
  • I need to get more sleep; these bags under my eyes are getting worse.(もっとたくさん寝なければならない。 クマがひどくなている。)
  • Using a good eye cream can help reduce the appearance of bags under your eyes.(良いアイクリームを使用すると、クマを減らすことができます。)

まとめ

日本語の文書を翻訳する時は、Engram英語翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

英語翻訳/日英、英日翻訳(無料)ーEngram
Engramの英語翻訳で日英、英日翻訳をお試しください。日英翻訳と英日翻訳を合わせたEngramの英語翻訳はチャットGPTなどの生成AI基盤技術で他の英語翻訳より自然で正確な翻訳を提供します。

「熱」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

参考資料:

다크서클 영어로 (I have bags under my eyes 및 예시 문장)
‘다크서클’을 나타내는 표현으로 “I have bags under my eyes”이 있습니다. 눈 아래에 부종이나 부풀음이 있음을 나타내는 표현입니다. 눈밑에 생긴 이러한 부종은 눈 밑쪽에 가방처럼 보이기 때문에 “bags”라고 표현되며, 특히 아침에 일어나서 얼굴을 보고 눈밑에 부종을 발견할 때 사용될 수 있습니다.