生クリームは英語で「fresh cream」や「whipped cream」と言い、二つの表現間差異があります。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

生クリームはコーヒーやデザートとの上にのせて優しい食感と甘味を加えます。そして、漢字の「生」と英語の「クリーム」で構成された非常に珍しい単語の一つでもあります。

Fresh Cream

「Fresh Cream」は乳脂肪含量が25%程度で、コーヒーを硬くしたり、スープなどのしょっぱい料理を作る時にも使うミルクのクリームです。泡立ててもケーキにのせるクリームのようにはなりません。

例文

  1. The chef used fresh cream to make the sauce for the pasta. (シェフはパスタソースを作るために生クリームを使った。)
  2. You can use fresh cream as a base for making ice cream at home.(自宅でアイスクリームを作る時、生クリームをベースで使うこともできます。)
  3. He enjoys scones with jam and fresh cream for afternoon tea. (彼は午後にお茶を飲む時、スコーンにジャムと生クリームを添えて食べる。)

Whipped Cream

「Whipped Cream」は乳脂肪含有量が30~35%で形がきれいに維持されケーキ装飾や飲み物の上にのせるミルククリームです。

ホイップクリーム(whipping cream)をかき混ぜて作られるのがwhipped cream(ホイップされたクリーム)です。

例文

  1. The dessert menu includes waffles with fresh fruit and whipped cream.(デザートメニューは新鮮な果物と生クリームが添えられたワッフルを含む。)
  2. His favorite dessert is pumpkin pie with a mountain of whipped cream. (彼が一番好きなデザートは生クリームが山のように乗せられたカボチャパイだ.)
  3. This chocolate mouse is even better with a topping of whipped cream. (このチョコレートムースは生クリームトッピングと一緒に食べるともっとおいしい。)

まとめ

英語で書く時、どのような表現が適しているのか分からなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramを使ってみてください。 AIが文法エラーとぎこちない表現を自然に直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。


参考資料:

생크림 영어로 (Fresh Cream, Whipped Cream 차이와 뜻)
생크림은 영어로 fresh cream 혹은 whipped cream이라고 하되, 두 표현 간의 차이가 존재합니다.생크림은 한자인 생(生)과 영어인 크림(cream)이 합쳐져서 만들어진 매우 특이한 단어 중 하나이기도 합니다.그렇다면 이런 생크림은 영어로 뭐라고 해야할까요? 아래에서 함께 알아봅시다.
Heavy cream Vs Whipping cream Vs Fresh cream
Even though the cream is one of the most important parts of baking there is still so much confusion around it. Read on to find out the difference between heavy cream vs whipping cream vs fresh cream and which one to use when and why.