洪水は英語で「Flood」と言います。この表現は日常的に最もよく使われ、ニュース、天気予報などでもよく使います。従って、洪水状況を英語で説明したり会話する時「flood」を使ってください。下記の例文で使用例を習ってみましょう。
例文
- There was a heavy rainfall last night, and now the city is experiencing a flood. (昨夜大雨が降って今都市は洪水状態です。)
- Due to the flood, many roads and houses are submerged in water. (洪水により、多くの道路や家々が水に浸かっています。)
- The authorities are taking measures to control the flood and help the affected residents. (当局は洪水を制御するための措置を取り、影響を受けた住民を助けています。)
- The river overflowed, causing a flood that damaged several bridges. (川の水が氾濫し、いくつかの橋が破損した洪水が発生しました。)
連関表現
次は洪水と関する色んな表現です。
- Floodplain: 河川が氾濫する際に浸水する低地で、洪水によって水があふれる地域のことです。
- Floodgate: 洪水を調節するために水路や閘門に設置される門で、水の流入と排出を制御する役割をします。
- Flash flood: 突然の大雨や雪解け水が短時間で急速に増える現象を意味します。
- Flood control: 洪水を統制するための方法と施設を設置することを言います。
- Flood relief:洪水の被害を受けた地域の住民を助けるための支援と救護活動のことです。
- Flood evacuation:洪水の危険がある地域の住民を避難させる手続きのことです。
- Flood insurance:洪水被害に備えて洪水補償を含む保険商品を意味します。
- Flood forecasting:洪水の発生を事前に予測して警報する手順を意味します。
例文
- The heavy rainfall caused the river to overflow its banks, leading to a widespread flood in the low-lying floodplain areas. (強い雨によって川の水が氾濫し、低地で大規模な洪水が発生しました。)
- The floodgate was opened to control the floodwater and prevent further damage to the surrounding properties. (洪水を統制し、周辺に大きな被害が発生するのを防ぐために閘門が開かれました。)
- The flash flood caught everyone by surprise, and emergency responders quickly worked to evacuate residents from the affected areas. (急な降雨による突然の洪水で、緊急対応要員が素早く被災地の住民を避難させました。)
- The city's flood control system, including levees and dams, played a crucial role in minimizing the impact of the recent flood. (都市の洪水制御システムであるダムと堤防は、最近の洪水の影響を最小限に抑えるのに重要な役割を果たしました。)
- Local authorities organized flood relief efforts, providing food, shelter, and medical assistance to those affected by the flood. (地元当局は、洪水の被害者に食料、宿泊施設、医療支援を提供する洪水救援活動を組織しました。)
- Advanced flood forecasting models provided early warnings, allowing communities to prepare and respond to potential flood events. (高度な洪水予測モデルは、早期警報を提供し、地域社会が潜在的な洪水事件に備えて対応できるようにしました。)
まとめ
「洪水」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: