「ホタル」は英語で「firefly」、「lightning bug」、「glowwworm」と言います。
ホタルと呼ばれる虫は下の写真のように暗闇の中で光を放ち、美しい景観を醸し出します。
都市の公害問題でもうよく見えなくなった虫でもありますが、このホタルは英語で何と言うか、下で例文と一緒にご紹介します。
Firefly
「Firefly」は光を発生させる尻尾がある虫を指します。
例文
- Fireflies are most active during the warmer months of the year. (ホタルは一年中暖かい時期に最も活発に活動する。)
- Children love to catch fireflies in jars and watch them glow.(子供たちは瓶にホタルを捕まえて輝くのを見るのが大好きだ。)
- Fireflies use their flashing lights to communicate with each other. (ホタルたちはきらめく光を使って互いに意思疎通をする。)
Lightning Bug
「Lightning bug」はホタルを指す他の名前で、主にイギリスで使う表現です。
例文
- Children often chase after lightning bugs on summer evenings.(子供たちは夏の夜によくホタルたちを追いかける。)
- The lifespan of a lightning bug ranges from a few weeks to a few months, depending on the species. (ホタルの寿命は種によって数週間から数ヶ月までだ。)
- Lightning bugs are harmless to humans and provide a natural spectacle in the night sky. (ホタルは人間に無害で夜空に自然の壮観を与える。)
Glowworm
「Glowworm」は光を出す虫の幼虫、あるいはまともに翼が発達していなかったり、翼がないこのような昆虫を指します。
例文
- Glowworms are often found in caves, forests, and damp habitats. (ホタルはたいてい洞窟、森、湿った生息地で発見される。)
- Glowworms are nocturnal and spend most of their time in dark, sheltered places. (蛍たちは夜行性で、生涯のほとんどの時間を暗くて安全な場所で過ごす。)
- Glowworms are sensitive to changes in temperature and humidity. (ホタルは温度と湿度の変化に敏感だ。)
まとめ
日本語の文書を翻訳する時は、Engram英語翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
「熱」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/firefly
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lightning-bug
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/glow-worm