派手な、華やかなは英語で文脈によって「fancy」、「flashy」、「flamboyant」、「gaudy」、「showy」と言います。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

「派手な、華やかな」と言う意味の英語表現は色んなものがありますが、それぞれの文脈でどのように使われるか下で例文と一緒にご紹介します。

Fancy

「Fancy」は装飾が施されていたり、複雑で精巧なものを意味します。 高級感や洗練されたものを指す場合もあります。

例文

  • She wore a fancy dress to the formal event. (彼女は公式行事に派手なドレスを着て行った。)
  • The wedding washeld in a fancy ballroom with crystal chandeliers.(結婚式はクリスタル·シャンデリアの付いた華麗な舞踏会場で行われた。)
  • The fancy car parked in front of the mansion belonged to a wealthy businessman. (派手な自動車は裕福な事業家の邸宅の前に駐車された。)

Flashy

「Flashy」は耳目を引いて感嘆を引き出そうとする意図で、あまりにも明るく、大きく、高価に見えることを言います。

例文

  • She wore a flashy necklace that sparkled in the sunlight.(彼女は日差しにきらめく派手なネックレスをした。)
  • The nightclub was filled with flashy lights and loud music. (ナイトクラブは派手な照明とうるさい音楽でいっぱいだった。)
  • His flashy watch drew admiring glances from those around him.(彼の華麗な時計は周りの人々の感嘆の目を引いた。)

Flamboyant

「Flamboyant」は色が明るくて目につきやすいものを指します。

例文

  • The artist's paintings were known for their flamboyant style and vivid colors. (その芸術家の絵は華麗な技法と鮮やかな色で知られていた。)
  • The fashion designer's runway show featured flamboyant designs inspired by nature. (そのファッションデザイナーのランウェイショーは自然からインスピレーションを受けた華麗なデザインを盛り込んでいた。)
  • The drag queen's flamboyant makeup and costumes were a hit with the audience.(ドラグクイーンの華麗なメイクと衣装は観衆に人気を集めた。)
AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

Gaudy

「Gaudy」は不快なほど色や装飾が華やかで明るいものを指します。

例文

  • She wore a gaudy necklace adorned with fake jewels and glitter. (彼女は偽の宝石とラメで飾られた派手なネックレスをした。)
  • She avoided gaudy makeup and preferred a more natural look. (彼女は派手なメイクを避け自然なメイクを好んだ。)
  • She refused to wear the gaudy dress her mother picked out for her. (彼女は母親が選んでくれた派手なドレスを着ることを拒否した。)

Showy

「Showy」は非常にカラフルだったり、色が明るく明るいものを指します。 否定的なニュアンスで使われることも多いです。

例文

  • He bought a showy ring for his fiancée, with a large diamond set in platinum. (彼は婚約者に白金に大きなダイヤモンドがセットされた華麗な指輪を買ってあげた。)
  • The peacock displayed its showy feathers to attract a mate. (ピーコックは相手を誘うために華麗な羽を見せた。)
  • The businessman's showy lifestyle included luxury cars and designer clothing. (事業家の華やかなライフスタイルは高級自動車とブランド服を含む。)

まとめ

「派手な、華やかな」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。

無料英文チェッカー / 英語校正 - Engram
Engramの無料英文チェッカーと英文校正ツールを使用して、翻訳機の物足りない結果を校正・添削してみましょう。 文法、正書法の誤りとあいまいな英語表現をAIが自然に校正します。

いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。

AIパラフレーズ|Engram
これからは同義語辞書は使わず、Engramパラフレーズを活用して色んな英語表現を使って見ましょう。EngramパラフレーズはAIを使って適切な類義語同義語で自然な代替文章を作成してくれます。

日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。

日英翻訳機・英語翻訳機(無料)|Engram
Engramの日英翻訳機を使って日本語を英語に翻訳して見てください。チャットGPT基盤のEngram日英翻訳機は他の英語翻訳機より自然で正確な英語翻訳を提供します。

参考資料:

화려하다, 화려한 영어로 (Fancy, Flashy, Flamboyant, Gaudy, Showy 차이와 뜻)
‘화려하다‘, ‘화려한’은 영어로 맥락에 따라 fancy, flashy, flamboyant, gaudy, showy 등으로 표현됩니다.화려하다는 느낌을 나타낼 수 있는 영어 표현들에는 정말 여러 가지의 것들이 존재하는데요, 각각 어떤 맥락에서 어떻게 사용되는지 아래에서 예시와 함께 살펴보도록 합시다.

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fancy

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flashy

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/flamboyant

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gaudy

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/showy