Extractは文脈によって名詞で「抜粋」、「抽出物」、または動詞で「抽出する」、「抜く」、「奪う」、「抜粋する」を意味します。
- 名詞で本または文で一部をとったと言う意味の「抜粋」を指します。
- 植物、お花、食べ物などのある物質から何かを分離したもの「抽出物」を意味します。
- 最初から、または他の物質からある物質を「抽出する」と言う意味の動詞で使われます。
- 何かを削除するか取り出すと言う意味の「抜く」です。
- 誰かから強制的に何かを「奪う」と言う意味の動詞です。
- 本、詩などの文章から特定の部分を「抜粋する」で使われる場合もあります。
ネイティブはいつ「extract」を使いますか?
「抜粋」の意味
- The book included an intriguing extract from the author's upcoming novel. (本は作家の次期作小説から取った興味深い抜粋文を含む。)
- In literature class, the teacher asked students to analyze an extract from a famous play. (文学授業で先生は学生たちに有名な演劇から取った抜粋文を分析しろと言った。)
- The textbook included a helpful extract from a scientific research paper. (教科書は科学論文から取った有益な抜粋文を含む。)
「抽出物」の意味
- The herbal tea contains an extract from chamomile flowers for relaxation.(ハーブティーには緊張緩和のためカモミール花のエキスが含まれていた。)
- The chef added a few drops of vanilla extract to enhance the flavor of the dessert. (シェフはデザートの風味を強化するためにバニラエキスを数滴加えた。)
- The shampoo boasts an extract from coconut oil, promoting healthy hair. (シャンプーは健康な毛髪を促進するココナッツオイル抽出物が含まれていた。)
「抽出する」の意味
- The scientist worked meticulously to extract DNA from the tissue sample.(科学者は組織サンプルからDNAを抽出するために細心の注意を払って作業した。)
- The espresso machine is designed to extract the rich flavors from coffee grounds. (エスプレッソマシンはコーヒー粉から豊かな味を抽出できるように考案された。)
- In chemistry class, students learn techniques to extract compounds from substances. (化学の授業で学生たちは物質から化合物を抽出する技術を学ぶ。)
「抜く」の意味
- The dentist need to extract the decayed to alleviate the pain. (歯科医師は苦痛を緩和するために腐った歯を抜かなければならなかった。)
- The surgeon skillfully extracted the foreign object lodged in the patient's arm.(医師は上手に患者の腕に刺さった外部物質を抜き出した。)
- The veterinarian needed to extract the splinter embedded in the dog's paw. (獣医師は子犬の足の裏に刺さったとげを抜かなければならなかった。)
「奪う」の意味
- The bandit attempted to extract valuables from the unsuspecting travelers. (強盗は無防備状態の旅行客から貴重品を奪おうと試みた。)
- The invaders sought to extract resources from the conquered territories. (侵略者たちは征服した領土から資源を奪おうとした。)
- Pirates were known to extract treasures from captured ships on the high seas.(海賊は公海で抑留した船から宝物を奪うと知られている。)
「抜粋する」の意味
- The teacher asked the class to extract relevant quotes to support their arguments. (教師は生徒たちに彼らの主張を裏付けるための関連引用文を抜粋しようと言った。)
- During the editing process, the filmmaker decided to extract a pivotal scene for emphasis. (編集過程で、映画製作者は強調のために主要場面を抜粋することにした。)
- The author extracted a passage from her favorite novel for the speech. (作家は演説のために自分が一番好きな小説の一文壇を抜粋した。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: