感嘆符を英語ですると下記のように表現できます。
- Exclamation point
- Exclamation mark
- Bang
- Shriek
- Scream
- Startle point
- Attention point
- Surprise mark
これらの単語は、驚き、感嘆、強調などを表すために使用されます。一般的に「exclamation point」、「exclamation mark」を使用し、他の表現はあまり一般的には使いません。
- Exclamation point: 文章の終わりに使用する句読点です。強調、驚き、感嘆などを表すのに使われます。例えば、「What a beautiful view!」のように驚きや感嘆を表すために使用されます。
- Exclamation mark:「Exclamatioin point」と同じ単語で、主にイギリスで使う表現です。
- Bang: 感嘆符の音を表現する擬声語です。主に話したり書いたりする動作を説明する時に使用されます。例えば、「The new hit me like a Bang!」のように強調とショックを表すために使用します。
- Shriek:長い、高い音を出すことを意味します。驚き、恐怖、喜びなどの強い感情を表すために使用されます。例えば、「She let out a shriek of excitement」のように使用します。
- Scream: 叫ぶ声を意味します。 恐怖、怒り、喜びなど強い感情がある時に主に使われます。例えば、「She screamed in horror when she saw the spider」のように恐怖を表現するために使用します。
- Startle point: 驚いて振り返ることを表す表現です。 一般的に文章の後に使用され、強調や驚きを表すために使用されます。例えば、「The loud crash made him jump, startle point!」のように突然の事件で驚いた時使用します。
- Attention point: 注意を引くために使われる表現です。例えば、「Please remember to complete the assignment by tomorrow, attention point!」のように強調しようとする内容に対する注意を引くために使われます。
- Surprise mark: 驚きを表す表現です。「Exclamation mark」と同じ表現です。主にイギリスで使用する表現であります。
上記の説明は単語それぞれの意味と使用方法の理解のためです。多様な状況と文脈に合う表現を選んで使用してください。まだ表現の使いがわからなかったら、AI英語文法チェッカEngramをお試しください。
参考資料: