努力は英語で「effort」、「hard work」、「diligence」、「striving」、「exertion」、「commitment」、「focus」、「grit」と言います。
下で例文と一緒にそれぞれの意味の差異をご紹介します。
Effort
努力、心労することを意味します。あることを成就するために使う努力やエネルギーを指し、時間やエネルギーを投資してある目標を達成するため心労する意味もあります。
例)She put a lot of effort into mastering the new skill.
Hard work
地道に一生懸命働くことを意味します。頑張って努力して心労する形を表し、成果を得るために努力して我慢することを強調します。
例)His success is a result of years of hard work and dedication.
Diligence
勤勉誠実さや勤勉さを意味します。頑張って働き、努力する性格を表し、成功のために絶え間なく努力して努力の価値を理解する態度を強調します。
例)The student's diligence in studying paid off when she received top marks on the exam.
Striving
目標や成功のため努力することを意味します。ある目標を達成するために努力して心労することを指し、もし困難があったも続いて進む意志を強調します。
例)Despite facing many obstacles, she kept striving to achieve her dream of becoming a professional athlete.
Exertion
努力、頑張ることを意味します。エネルギーを使って何かを成す過程を指し、あることを達成するために頑張る形を強調します。
例)The marathon runner pushed herself to the limit, showing immense exertion and determination.
Dedication
献身や専念を意味します。特定の目標や仕事に対して献身する姿を表し、熱とその態度を強調します。
例)The teacher's dedication to her students was evident through her extra hours of preparation and support.
Perseverance
忍耐や粘りを意味します。困難や挑戦に直面した時、諦めなくて続いて頑張ることを表し、ある目標を達成するために続いて頑張る意志を強調します。
例)Despite multiple failures, he never lost his perseverance and eventually achieved his goal.
Commitment
献身や約束守りを強調します。ある仕事に対して完全に献身する姿を表し、ある目標や価値のため努力して約束を守ろうとする態度を強調します。
例)The team's commitment to excellence led them to win the championship.
Focus
目標に集中することを意味します。何かに集中して努力する姿を強調し、ある仕事に専念し、集中力を発揮することを強調します。
例)She blocked out all distractions and maintained her focus on the task at hand.
Grit
根気や固い意志を意味します。 困難な状況や挑戦に直面した時、あきらめずに絶えず努力して頑張る姿を表し、強い意志力と固い決心を強調します。
例)With sheer grit and determination, he overcame countless obstacles to achieve his dreams.
まとめ
「努力」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: