「Dreamt」と「dreamed」は両方動詞の「dream」の過去形です。一つの違いは
- Dreamt はイギリスで使用
- Dreamedはアメリカで使用
と言うことであります。
同じ意味を持っていますが、地役によって使用が単なります。イギリスで勉強する学生なら「dreamt」を使いべきです。アメリカで働く人なら会社や文章に「dream」を使いべきです。
フォーマルな状況ではそうしなければならないんですが、イギリスとアメリカ式の英語は完全に違う言語ではないので、会話ではどちを使っても多分両方理解できると思います。
例文
- I dreamed/dreamt about pizza and wings last night. (昨夜ピザーと手羽先の夢を見た。)
- I heard she dreamed/dreamt about an earthquake a day before the 2010 Haiti Earthquake. (彼女が2010ハイチ地震の前に夢を見たと聞いた。)
上記の例文ではdreamedとdreamtが両方使われます。
- He dreamt of becoming a pilot until he found out he was colour blind. (彼は自分が色盲であることを知るまでパイロットになることを夢見ていた。)
この例文ではdreamtを使わなければなりません。なぜかと、イギリス式英語単語の「colour」を使ったからです。一つの文章の中では一つの英語スタイルを一貫して維持しなければなりません。
- Grandpa Bill dreamed of going on a vacation to Peru before he died. (ビールおじさんは死ぬ前にペル旅行行くことを夢見ていた。)
この文ではアメリカ式英語単語「dreamed」と「vacation」(イギリス式holiday)を使ってのでアメリカ式で維持します。
他の国ではどう使っているか?
オーストラリアとニュージーランドはそれぞれスタイルの英語を使いますが、一般的にアメリカ式英語よりはイギリス式英語に近い英語です。 つまり、dreamtがdreamedの代わりに使用されます。 英連邦(Commonwealth of Nations)の他の国も、アメリカ式英語よりもイギリス式英語を使う傾向があります。
しかし、インターネットとハリウッド映画の影響で、他国の英語も 2 つの単語を混用して使用しています。 そのため、話す時には厳格な規則を適用しません。
🇺🇸 アメリカ英語、 🇬🇧 イギリス英語
他に「dreamt」と「dreamed」のような単語があるか気になりますか?はい、あります。同じように、イギリス英語ではーtで終わり、アメリカ英語ではーedで終わる動詞の例えを習ってみましょう。
- dwelt, dwelled
- knelt, kneeled
- leapt, leaped
- learnt, learned
- smelt, smelled
- spelt, spelled
- spilt, spilled
何を使えばいいか迷う時
英語圏の国で英語を使用する非ネイティブの場合、自分が書く文でdreamtかdreamedのような単語を使うとき、どちらが当たるか確かにわからない場合があります。
アメリカ、フィリピン、日本、大韓民国、イスラエル、ブラジルなどではアメリカ式英語を好み、教えています。 しかし、フィリピンは英語を話し書きするときに一部のイギリス式英語を借用します。
一般的に、イギリス式英語はヨーロッパ、アフリカ、東南アジア、南アジアでより広く使用され、アメリカ式英語はラテンアメリカ、中央アメリカ、東アジアでより一般的です。 もちろん、例外があるので、会社や学校で好む英語スタイルを確認してみるといいですよ。
AI英語文法チェッカーEngramはイギリス式のアメリカ式の英語を両方認識することができます。Engramを使って自由にスタイルを選択し、校正結果が確認してみてください!
参考資料: