「Ditto」は主に同じ意見や感情を表現したり、以前言った内容を繰り返す時使う表現です。イタリア語に由来し、「the same」、「as before」と言う意味です。
ネイティブはいつ「Ditto」を使いますか?
「Ditto」は主に日常会話でよく使われ、同じ意見や選択を表現したり、以前言及した内容を繰り返す時使います。
- 同じ意見や感情を共有する時:友達が「I love that movie!」と言った時同意したら「Ditto!」と答えることができます。
- 以前の発言や行動を繰り返したい時:レストランで友達が頼んだメニュを同じく頼みたい時、「Ditto for me.」と言います。
- 作成されたリストや文書で以前項目と同じく適用される項目を表す時:「Ditto」を使って特定の項目が以前の項目と同じであることを表せます。この時は一般的いに「Ditto mark (")」を使って表記します。
しかし、「Ditto」は英語のスラングなので、公式的な文脈では使いません。そして「Ditto」とはすべての状況で適用できる表現ではないので、状況に合わせて使用できるかを判断する必要があります。
例文
- I think the new policy is a great idea. - Ditto.(私は新しい政策が素晴らしいアイデアだと思う。 - 私もそうだよ。)
- When asked about his order at the restaurant, John said, "Ditto," pointing to his friend's dish. (レストランで注文を聞いた時、ジョンは友達の料理を指して「私もあれ。」と言った。)
- She said she was tired of the same routine every day, and I said ditto. (彼女が毎日同じルーティンに疲れたと言い、私は「私もそうだよ」と言った。)
- I can't wait for the weekend," my coworker said. "Ditto," I replied. (「週末を楽しみしてるよ。」と同僚が言った。 「私もそうです」と私は答えた。)
- In the list of attendees, the word 'ditto' was used to indicate the same company affiliation. (参加者リストで「ditto」という単語が同じ会社の所属を表すのに使われた。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/ditto