CSは「Customer Service」の略語です。
- 顧客サービスを意味します。
- 組織の一部署で、顧客の問い合わせに答え、満足できない商品を交換するなどの顧客関連業務を行う場所を指す場合があります。
- お客に尊敬を持ち、良い事業体を運営する上で重要な要素と考えられているものを指すこともあります。
ネイティブがいつ「CS」を使用しますか?
- Good CS is a key factor in customer satisfaction and loyalty. (良い顧客サービスは顧客満足と忠誠度の主要要素である。)
- The CS representative promptly addressed my concerns about the product. (CS担当者は直ちに私の製品に対する憂慮事項を解決しようとした。)
- The company is known for its outstanding CS, providing support 24/7. (同社はいつでもサポートを提供する優れた顧客サービスとしてよく知られている。)
- CS plays a crucial role in managing customer inquiries and product returns.(CSは顧客の問い合わせ事項と製品払い戻しを管理する上で重要な役割を果たす。)
- CS representatives are trained to handle both positive and negative feedback.(CS担当者は肯定的なフィードバックと否定的なフィードバックの両方を扱えるように教育を受ける。)
連関表現
- CX: Customer Experience「顧客経験」により、顧客の会社との相互作用において持つ全体的な認識と感情を意味します。
- Customer Feedback:顧客のフィードバック。 製品やサービスに関する顧客の意見を意味します。
例文
- The company focuses on improving CX by providing user-friendly interfaces.(会社はユーザフレンドリーなインターフェースを提供することで顧客経験の改善に注力する。)
- Regularly gathering data on user interactions helps analyze and enhance CX.(ユーザーインタラクションに関するデータを定期的に収集することは、CXを分析し、向上させるのに役立つ。)
- Effective communication is a key element in ensuring a positive CX.(効果的なコミュニケーションは肯定的なCXを保障することの主要要素である。)
- Gathering customer feedback through surveys is a valuable source of insights. (アンケートを通じて顧客フィードバックを集めることは洞察を得る重要な資料である。)¥
- The new website design was implemented based on customer feedback.(新しいウェブサイトデザインは顧客フィードバックに基づいて施行された。)
- Online reviews area form of customer feedback that influences purchasing decisions. (オンラインレビューは購買決定に影響を与える顧客フィードバックの一形態である。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
参考資料: