料理は英語で「cooking」、「cookery」、「cuisine」、「dish」と言います。
料理は食べ物を作る行為を言うこともできますし、作られた食べ物を言うこともできます。 文脈によって、英語でどのように表現するべきか、習ってみましょう。
Cooking
「Cooking」は料理を作る行為を指します。
例文
- The art of cooking involves creativity and precision in the kitchen. (料理の技術は厨房での創意性と正確性を含む。)
- Cooking is a skill that can be learned and perfected over time.(料理は時間をかけて学びながら完成させることができる技術だ。)
- Noah finds relaxation and joy in the therapeutic process of cooking. (ノアは料理の過程で緊張を解消させ、安定と喜びを感じる。)
Cookery
「Cookery」も同じ意味の表現で、主にイギリスで使う表現です。
例文
- He took cookery classes last winter.(彼は去年の冬に料理の授業を受講した。)
- Cookery shows on television inspire many to experiment with new recipes. (TVの料理番組は多くの人々に新しいレシピで実験してみるインスピレーションをもたらす。)
- She bought a cookery book by a celebrity chef. (彼女は有名シェフが書いた料理の本を買った。)
Cuisine
「Cuisine」は料理の作り方を指します。特に、特定の国、地域などで現れる食べ物の特徴のことです。
例文
- The restaurant specializes in Asian cuisine, offering a diverse menu. (そのレストランはアジア料理を専門としており、様々なメニューを提供している。)
- Italian cuisine is known for its use of fresh ingredients(イタリア料理は新鮮な材料を使うことでよく知られている。)
- Tanya's dream is to travel the world and experience diverse global cuisines. (ターニャの夢は世界を旅行しながら多様な地球の料理を経験してみることだ。)
Dish
「Dish」は食事の一部で、特定な方法で作られた料理を指します。
例文
- The chef's signature dish, a seafood risotto, received rave reviews. (シェフのシグネチャー料理である海鮮リゾットは大好評をもらった。)
- Mia ordered her favorite dish, spaghetti bolognese, at the Italian restaurant. (ミアはイタリアンレストランで彼女が一番好きな料理であるスパゲッティボローネーゼを注文した。)
- The seafood restaurant's specialty dish, grilled salmon, was seasoned to perfection. (海産物レストランの主な特技である焼き鮭は完璧に味付けされていた。)
まとめ
「料理」を英語で書く時何が正しいかわからなくなったら、AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIが文法エラーや不自然な表現を直してくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: