コインランドリーは英語で「laundromat」や「launderette」と言います。
コインランドリーは英語でも使える単語ですが、よりよりよく使われる表現が別にあります。それが「laundromat」と「launderette」です。さて、この二つの単語の差異はなんでしょうか?
「Laundromat」はアメリカ英語で、「laundrette」はイギリス英語で使う表現です。
💡
コインランドリー英語で
Laundromat (アメリカ英語)
Laundrette (イギリス英語)
Laundromat (アメリカ英語)
Laundrette (イギリス英語)
例文
- He lives right up there, over the laundromat.
- Surely there would be a laundromat close.
- Spring is pollen season, so I always wash my clothes at a laundromat.
- Launderettes are very crowded this time of year.
- The family had to eat out and use the launderette for their washing.
- I do not think people all go to the launderette because they have a lot of washing
日本ではほとんどの部屋に洗濯機がありますが、アメリカの一部の地役には洗濯機が部屋内にない場合もあります。なので、コインランドリを使用しなければならない場合があります。
下記ではコインランドリや洗濯機に関した英語表現をもっと習ってみましょう。
- front loader washer (ドラム式洗濯)
- top loader washer (縦型洗濯機)
- dryer (乾燥機)
- linen (リネン)
- dry cleaning (ドライークリニング)
- detergent (洗剤)
- fabric softener (織物柔軟剤)
ネイティブのように話したいですか?
AI英語文法チェッカーEngramがあなたの英語実力をレベルアップさせます。Engramは自然な英語表現をお勧めし、文法、スペル、句読点、語順、語彙まで直してくれてネイティブに近い英語を完成させます。
参考資料: