「Capacity」は文脈によって「容量」、「収容力」、「生産量」、「能力」、「地位」、「職位」を意味します。
- 名詞で収容または生産できる全体の量である「容量、収容力」、または「生産量」を意味します。
- 特定なものができる誰かの「能力」と言う意味で使用します。日本語でも略語にして「キャパ」って書くことがあります。
- 特定な位置、仕事、または役を意味する「地位」、「職位」の意味で使います。
ネイティブはいつ「Capacity」を使いますか?
「容量」、「収容力」、「生産量」の意味
- The stadium has a capacity of 50,000 spectators for major events. (競技場は大きなイベントのために5万人の収容力を備えている。)
- The factory expanded its production capacity to meet the growing demand for the product.(工場は製品の増える需要を満たすために生産量を拡大した。)
- The dam's water storage capacity is crucial for managing water resources in the region.(ダムの水の貯蔵容量は地域の水資源を管理するために重要である。)
- The power plant's generating capacity was upgraded to meet the rising energy needs.(発電所の電力生産量は高まるエネルギー需要を満たすためにアップグレードされた。)
- The data center has a storage capacity of several petbytes for digital archives. (データセンターはデジタル記録保管所のために複数のペタバイトの保存容量を持っている。)
「能力」の意味
- Her creative capacity allows her to come up with innovative solutions to problems.(彼女のクリエイティブな能力は彼女に問題に対する革新的な解決策を思い出させてくれる。)
- The team demonstrated its capacity for collaboration by completing the project ahead of schedule.(チームはプロジェクトをスケジュールより早く完了することで協同能力を見せてくれた。)
- His leadership capacity became evident as he successfully guided the team through challenging situations.(彼のリーダーとしての能力は彼が困難な状況でチームを成功させることで明らかになった。)
- As a teacher, her capacity to connect with students made the learning experience enjoyable. (教師として学生たちと親しくなれる彼女の能力は学習経験をもっと楽しくしてくれた。)
- Effective communication is a key capacity for building strong relationships.(効果的なコミュニケーションはいい関係を形成するための主要能力である。)
「地位」、「職位」の意味
- In her capacity as manager, she oversees the day-to-day operations of the department. (彼女の管理者としての地位で、彼女は部署の日々の活動を監督する。)
- He served in the capacity of director for several years before retiring.(彼は引退する前の数年間役員の職位を勤めた。)
- The ambassador spoke in her official capacity at the diplomatic summit.(大使は外交的正三会談で彼女の公式的地位で演説した。)
- The lawyer acted in her professional capacity to provide legal counsel to the client.(弁護士は顧客に法律諮問を提供するために彼女の専門的職位としての役割をした。)
- The captain assumed the capacity of spokesperson for the team during press conferences.(キャプテンは記者会見の間、チームのスポークスマンとしての地位を担った。)
ネイティブのような英語を使いたいですか?
ネイティブのように自然な英語を使いたいですか?AI英語文法チェッカーEngramをお試しください。AIがもっと自然で文脈に合う表現をお勧めしてくれます。
いつも使っていた表現だけで文章が単調なら、Engramパラフレーズを使ってみてください。 AIが新しい語彙と文章構造で英語のレベルを一段階高めてくれます。
日本語の文書を翻訳する時は、Engram日英翻訳機を使ってみてください。チャットGPTベースのEngram日英翻訳機が自然で正確な英文翻訳草案を作成してくれます。
参考資料: